"de asesoramiento técnico del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشورة التقنية لصندوق
        
    • الاستشاري التقني التابع
        
    • المشورة التقنية التابع
        
    • المشورة التقنية لبرنامج
        
    • الاستشاري التقني لبرنامج
        
    Arreglos futuros para el Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP UN الترتيبات المقبلة لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Arreglos futuros para el Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP UN الترتيبات المقبلة لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Descripción sucinta del Programa de Asesoramiento Técnico del UNFPA UN وصف موجز لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Junta contará con el apoyo de un grupo de asesoramiento técnico establecido en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación. UN ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف.
    El programa de investigación recomendado por el Grupo de Asesoramiento Técnico del programa debería también traducirse en mejoras adicionales de los procesos de encuesta, validación y cálculo. UN وينبغي أيضا أن يفضي جدول أعمال البحوث الذي أوصى به الفريق الاستشاري التقني التابع للبرنامج إلى إجراء تحسينات إضافية في عمليات الاستقصاء والتحقق والحساب.
    Arreglos futuros para el Programa de Asesoramiento Técnico del Fondo de Población de las Naciones Unidas UN الترتيبات المقبلة لبرنامج المشورة التقنية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Adoptó la decisión 99/19, de 17 de septiembre de 1999, sobre el Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP, 2000-2003; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٩ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن برنامج المشورة التقنية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣؛
    2005/39 Programa de Asesoramiento Técnico del UNFPA UN برنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Acordó aplazar el examen del tema 8 del programa relativo al Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP del primer período ordinario de sesiones de 2001 al primer período ordinario de sesiones de 2002; UN وافق على إرجاء النظر في البند 8 من جدول الأعمال المتعلق ببرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة العادية الثانية لعام 2001 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2002؛
    Acordó aplazar el examen del tema 8 del programa relativo al Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP del primer período ordinario de sesiones de 2001 al primer período ordinario de sesiones de 2002; UN وافق على إرجاء النظر في البند 8 من جدول الأعمال المتعلق ببرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة العادية الثالثة لعام 2001 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2002؛
    Hacia una opción preferida para el programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP, UN خامسا - نحو خيار مفضل لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2002-2005
    Arreglos futuros para el Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP UN 2002/3 الترتيبات المقبلة لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    1. Hace suya la opción propuesta para el Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP (DP/FPA/2002/3); UN 1 - يؤيد الخيار المقترح لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2002/3)؛
    Arreglos futuros para el Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP UN 2002/3 الترتيبات المقبلة لبرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    iii) Se establecerá un grupo de asesoramiento técnico en el marco de la Subdivisión de Asesoramiento Técnico del Comité de Adaptación para apoyar a la Junta Ejecutiva del Mecanismo de Ventanillas Múltiples; UN `3` ينشأ فريق استشاري فني في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف لدعم المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛
    B. Actividades del grupo de Asesoramiento Técnico del Programa UN باء - أنشطة الفريق الاستشاري التقني التابع لبرنامج المقارنات الدولية
    Como parte del proceso de examen se consulta al Grupo de Asesoramiento Técnico del Mecanismo Mundial, establecido para prestar asesoramiento sobre los objetivos y el alcance de las actividades que deben financiarse con cargo a la cuenta de recursos especiales para la financiación de la Convención. UN وكجزء من عملية الاستعراض، يستشار الفريق الاستشاري التقني التابع للآلية العالمية الذي أنشئ لتقديم المشورة بشأن أهداف ونطاق الأنشطة التي يتعين تمويلها في إطار حساب الموارد الخاصة لتمويل اتفاقية مكافحة التصحر.
    Anexo Descripción sucinta del programa de Asesoramiento Técnico del UNFPA UN المرفق: وصف موجز لبرنامج المشورة التقنية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Descripción sucinta del programa de Asesoramiento Técnico del UNFPA UN وصف موجز لبرنامج المشورة التقنية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    El Programa de Asesoramiento Técnico del Fondo sigue apoyando el fomento de la capacidad en las esferas nacional y regional y ha tenido un papel decisivo en la aplicación de los procesos de reforma de las Naciones Unidas en las oficinas en los países. UN ويواصل برنامج المشورة التقنية التابع للصندوق دعم بناء القدرات على المستويين القطري والإقليمي وكان له أثر فعال في دعم تنفيذ المكاتب القطرية لعمليات إصلاح الأمم المتحدة.
    Adoptó la decisión 99/19, de 17 de septiembre de 1999, sobre el Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP, 2000-2003; UN اعتمد المقرر ٩٩/١٩ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ بشأن برنامج المشورة التقنية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    Se contrataron consultores para preparar trabajos monográficos en cada una de esas esferas y presentarlos al Grupo de Asesoramiento Técnico del PCI. UN وجرى تكليف استشاريين بإعداد ورقات لكل واحد من هذه المجالات وتقديمها للفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus