"de asuntos sociales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشؤون الاجتماعية في
        
    • للشؤون الاجتماعية
        
    • الشؤون الاجتماعية التابعة
        
    • الشؤون الاجتماعية من
        
    • المعنية بالشؤون الاجتماعية
        
    National Report on Social Development in Tunisia, publicación del Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. UN التقرير الوطني حول التنمية الاجتماعية في تونس، نشرة لوزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    Social Defence and Integration in Tunisia, folleto preparado por el Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. UN الدفاع والادماج الاجتماعي في تونس، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    The Tunisian experience in the war on poverty, folleto preparado por el Ministerio de Asuntos Sociales de Túnez. UN التجربة التونسية في مجال مقاومة الفقر، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    En el Seym, dirigió el Comité de Procedimientos Legislativos y posteriormente el Comité de Asuntos Sociales de Autogobierno. UN وفي سيام، ترأس لجنة الاجراءات التشريعية ثم لجنة شؤون حكم اﻹدارة الذاتية للشؤون الاجتماعية.
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy la palabra al Sr. Daw Ali Swedan, Secretario General Adjunto de Asuntos Sociales de la Liga de los Estados Árabes. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن للأمين العام المساعد للشؤون الاجتماعية في جامعة الدول العربية، السيد ضو علي سويدان.
    Excelentísimo Señor Imankadyr Rysalieyv, Ministro, Jefe del Departamento de Asuntos Sociales de la Administración del Presidente de Kirguistán. UN سعادة السيد إيمان قادر ريسالييف، الوزير، رئيس إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمكتب رئيس قيرغيزستان.
    Doy ahora la palabra a la Ministra de Asuntos Sociales de Egipto, Excma. Sra. Mervat Tallawi. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ميرفت التلاوي، وزيـــرة الشؤون الاجتماعية في مصر.
    Doy ahora la palabra a la Ministra de Asuntos Sociales de Noruega, Excma. Sra. Magnhild Meltveit Kleppa. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج.
    Excelentísima Señora Mervat Telawi, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. UN سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر.
    Excelentísima Señora Magnhild Meltveit Kleppa, Ministra de Asuntos Sociales de Noruega. UN سعادة السيدة ماغنهيلد ميلتفيت كليبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج.
    Excelentísima Señora Mervat Tallawy, Ministra de Asuntos Sociales de Egipto. UN سعادة السيدة ميرفت التلاوي، وزيرة الشؤون الاجتماعية في مصر.
    Excelentísimo Señor Hedi M ' Henni, Ministro de Asuntos Sociales de Túnez UN معالي السيد الهادي مهني، وزير الشؤون الاجتماعية في تونس
    Excelentísimo Señor Hedi M ' Henni, Ministro de Asuntos Sociales de Túnez UN معالي السيد الهادي مهني، وزير الشؤون الاجتماعية في تونس
    Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Helen D ' Amato, Presidenta del Comité de Asuntos Sociales de Malta. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة هيلِن داماتو، رئيسة لجنة الشؤون الاجتماعية في مالطة.
    Excelentísima Señora Sifri Oviir, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia UN سعادة السيدة سيفري أوفير، وزيرة الشؤون الاجتماعية في استونيا
    Excelentísima Señora Siiri Oviir, Ministra de Asuntos Sociales de Estonia UN معالي السيدة سييري أوفير، وزيرة الشؤون الاجتماعية في استونيا
    En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales. UN وإدارات للشؤون الاجتماعية وللنهوض بالمرأة والطفل تعمل في 33 مقاطعة، وقد أنشئت 5 إدارات مجتمعية في العاصمة.
    Además, existe un dispositivo de acogida, escucha, orientación y atención psicológica en las direcciones de Asuntos Sociales de las 48 wilayas. UN وثمة أيضاً جهاز استقبال واستماع وتوجيه ورعاية نفسية على مستوى كل مديرية للشؤون الاجتماعية في الولايات الثماني والأربعين.
    Excelentísimo Señor Imankadyr Rysalieyv, Ministro, Jefe del Departamento de Asuntos Sociales de la Oficina del Presidente de Kirguistán. UN سعادة السيد إيمان قادر ريسالييف، الوزير، رئيس إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمكتب رئيس قيرغيزستان.
    Al margen de las funciones correspondientes a su grupo temático, el UNICEF ha facilitado abundante apoyo financiero y técnico al Departamento de Asuntos Sociales de la Comisión de la Unión Africana. UN وقدمت اليونيسيف، إلى جانب دورها التجميعي، دعما ماليا وتقنيا قويا إلى إدارة الشؤون الاجتماعية التابعة لمفوضية الاتحاد.
    También en la sexta sesión, hizo una exposición un oficial de Asuntos Sociales de la División de Política Social y Desarrollo. UN ٢٣ - وفي الجلسة السادسة أيضا، قدم موظف الشؤون الاجتماعية من شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية عرضا.
    Sírvanse indicar, asimismo, las medidas adoptadas para fomentar la capacidad del Comité de Asuntos Sociales de la Asamblea Nacional y para dotarlo de los conocimientos especializados y los recursos apropiados para que pueda examinar eficazmente la legislación desde una perspectiva de género. UN ويرجى أيضاً ذِكْر الخطوات المتخذة لبناء قدرات اللجنة المعنية بالشؤون الاجتماعية في الجمعية الوطنية ولتزويدها بالخبرات والموارد الملائمة حتى تُجري استعراضها للتشريعات من منظور جنساني على نحو فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus