"de cambio de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصرف المعمول به في الأمم
        
    • الصرف المعمول بها في الأمم
        
    • صرف الأمم
        
    • الصرف السائدة في اﻷمم
        
    • الصرف المعمول به لدى الأمم
        
    De todos modos, las fechas de pago y el tipo de cambio de las Naciones Unidas aplicable a esas contribuciones es impredecible. UN غير أن مواعيد السداد وسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة المنطبق لهاتين المساهمتين عاملان لا يمكن التنبؤ بهما.
    La reserva indicada se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    La reserva indicada se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Las inversiones se registran al valor de compra empleando tipos de cambio histórico comerciales en lugar de los tipos de cambio de las Naciones Unidas. UN تسجل الاستثمارات بقيمة التكلفة باستخدام أسعار الصرف التجارية الأصلية عوضا عن أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    El tipo de cambio de las Naciones Unidas es similar a los tipos del mercado. UN وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة معادلة تقريبا لأسعار السوق.
    El tipo de cambio de las Naciones Unidas es similar a los tipos del mercado. UN وأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة معادلة تقريبا لأسعار السوق.
    La reserva indicada se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del dólar de los Estados Unidos al tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    La provisión indicada supra se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Se utiliza el tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN يُستَخدَم سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    La provisión indicada supra se estableció para reflejar la sobrevaloración del peso cubano respecto del tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN وقد أنشئ الاعتماد الوارد أعلاه نتيجة للمغالاة في تقدير قيمة البيزو الكوبي مقابل سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Esa suma se convirtió a 84.400 euros al tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN وتم تحويل هذا المبلغ إلى 400 84 يورو على أساس سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Las diferencias derivadas de la conversión de monedas al tipo de cambio de las Naciones Unidas se consignan como ganancias o pérdidas por diferencias cambiarias. UN وتقيد الفروق التي تنشأ من تحويل العملات وفقا لسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة بصفة أرباح أو خسائر ناتجة عن أسعار الصرف.
    Conforme a la práctica actual, a los efectos de los estados financieros todas las monedas no basadas en el dólar se convierten en dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente en la fecha de finalización del estado financiero. UN وفي اطار الممارسة الراهنة، ولأغراض البيانات المالية، تحول جميع العملات غير المستندة الى الدولار الى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ البيان المالي.
    Se expresan en dólares de los Estados Unidos utilizando los tipos de cambio de las Naciones Unidas en septiembre de 2001. UN وهذه الإسقاطات مقيّمة بدولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2001.
    Las inversiones se registran al valor de compra empleando tipos de cambio históricos comerciales en lugar del tipo de cambio de las Naciones Unidas. UN تُسجل الاستثمارات بقيمة التكلفة باستعمال أسعار الصرف التجارية التاريخية بدلا من أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Las operaciones en otras divisas se convierten a dólares al tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la operación. UN وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    Las transacciones en otras monedas se convierten a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio de las Naciones Unidas aplicable en la fecha en que se efectúan. UN أما المعاملات التي تُنفّذ بعملات أخرى فتقوّم بدولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Las operaciones en otras divisas se convierten a dólares al tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la transacción. UN وتُحول كل العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة.
    Ello se debió a una serie de reducciones de las contribuciones ordinarias de los principales donantes y a la variación de los tipos de cambio de las Naciones Unidas. UN ويعزى هذا إلى عدد من التناقصات في المساهمات العادية من الجهات المانحة الرئيسية وتقلب أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    Para 2005, el sueldo en euros expresado en dólares de los Estados Unidos a la tasa oficial de cambio de las Naciones Unidas dio como resultado un sueldo anual de 217.851 dólares. UN وفي عام 2005، نتج عن تحويل الراتب المحدد باليورو إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر صرف الأمم المتحدة الرسمي راتب سنوي مقداره 851 217 دولارا.
    En relación con tales monedas, los estados financieros mostrarán el efectivo, las inversiones, las contribuciones prometidas impagadas y las cuentas corrientes por recibir y por pagar en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos, convertidos a los tipos de cambio de las Naciones Unidas en vigor en la fecha de los estados. UN وفيما يتصل بهذه العملات، يلاحظ أن البيانات المالية تعكس الرصيد النقدي والاستثمار والتبرعات غير المدفوعة وحسابات القبض الحالية، والتي تدفع بعملات غير دولار الولايات المتحدة، على أساس أنها محولة وفق أسعار الصرف السائدة في اﻷمم المتحدة في تاريخ وضع البيانات.
    c 1,2 millones de euros (tipo de cambio de las Naciones Unidas al 1° de septiembre de 2005: 1 dólar de los EE.UU. = 0,82 euros). UN (ج) 1.2 مليون يورو (بمعدل سعر الصرف المعمول به لدى الأمم المتحدة في أول أيلول/سبتمبر 2005 الدولار يعادل 0.82 يورو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus