"de cenar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العشاء
        
    • للعشاء
        
    • العشاءِ
        
    • عشائي
        
    • عشاءه
        
    • عشائك
        
    • عشائنا
        
    • عشائه
        
    • عشائهم
        
    Mi esposa tenía dolor de cabeza y se fue a dormir después de cenar. Open Subtitles فقد كانت زوجتى تعانى من صداع و أوت الى الفراش بعد العشاء
    Suponga que después de cenar la aviso porque su tía está accidentada en el hospital. Open Subtitles بعد وجبة العشاء سأُقدم برسالة من المستشفى حيث ترقد عمتك بعد تعرضها لحادث
    Dos señores y la maestra, se los presentaré a la hora de cenar. Open Subtitles إثنان يعملان في السكك الحديدية والآخر مدرسة سأقدمهم لك وقت العشاء
    El que quiera darse un baño o una ducha antes de cenar, mejor vaya. Open Subtitles هل يرغب احدكم بالأستحمام قبل ان نذهب ونستعد للعشاء
    Después de cenar, grappa-- una copa-- y luego tráela a casa y hazle el amor-- dos Viagra-- ¿alguna duda? Open Subtitles بعد العشاء,اطلب كوب من الجرابا ثم عود بها للمنزل, و ضاجعها و إثنان فياجرا. أي أسئلة؟
    Tomé mi medicación y me quedé dormida después de cenar. Cuando desperté, era demasiado tarde. Open Subtitles لقد اخذت دوائى وشعرت بالنعاس بعد العشاء. وعندما استيقظت ,كان قد فات الوقت
    Cuando volví el martes por la noche, después de cenar, yo las dejé por un valor de 75.000$ ahí. Open Subtitles عندما عدت من امسية الحميس بعد العشاء ، تركت ما قيمته خمس وسبعون الف دولار هناك
    ¿Os gustaría ver una de las películas de Nana antes de cenar? Open Subtitles ما رأيكما أن تشاهدان أحد أفلام جدتكن قبل العشاء ؟
    Ah, pensamos que podría ser un aperitivo antes de cenar lo haría. Open Subtitles لقد أعتقدنا أنك ربما تريد شئ فاتح للشهية قبل العشاء
    Pensé que podríamos jugar una pequeña partida amistosa después de cenar, si estais interesados. Open Subtitles اعتقدت انه يمكننا لعب لعبة صغيرة للأصدقاء بعد العشاء إذا كنت مهتم
    Oye, acabo de averiguar que después de cenar, tu tía tiene una reunión en el ayuntamiento, así que, ¿qué tal ponerte otra vez detrás del volante? Open Subtitles لقد اكتشفت الآن أنه بعد العشاء ، خالتك لديها اجتماع مجلس المدينة إذاً ما رأيك أن نعيدك إلى خلف العجلات مجدداً ؟
    Tú solo toma una dosis antes de cenar y duerme bien durante 14 horas. Open Subtitles لذا انت تناول جرعه منه قبل العشاء وسوف تنام لمده 14 ساعه
    Podría ser divertido un día pillar algo de cenar después del trabajo. Open Subtitles ربما سيكون رائعا ان نتناول العشاء بعد العمل يوما ما
    Estaba esperando a después de cenar para hacer esto, pero la impaciencia me está matando. Open Subtitles آه , كنت سوف أنتظر لبعد العشاء لأقوم بذلك . لكن حماستي تقتلني
    Después de cenar con sus padres... la niña se cepilló tranquilamente los dientes... mirándose al espejo, pensando en su día. Open Subtitles بعد ان تناولت العشاء مع والديها الفتاة الصغيرة غسلت اسنانها في هدوء تنظر إلي نفسها في المرأة
    Y estaba en la cama hasta la hora de cenar, y tú estabas subiendo montañas. Open Subtitles سأكون في السرير حتى العشاء و أنت ستكون في الخارج تركضُ فوق الجبال
    Es la hora de cenar en algún sitio. Oye, somos bastante buenos juntos. Open Subtitles أنه وقت تناول طعام العشاء في مكانٍ ما. نحن مدهشين سوياً.
    Tengo que salir. Supongo que no hay nada de cenar. Open Subtitles يجب أن أخرج لا أعتقد أن هناك أى شيء للعشاء
    Entonces despues de cenar, podriamos incendiar tu cuarto y el venir a rescatarnos. Open Subtitles بعد العشاءِ يُمْكِنُنا أن نشعل النار في غرفتِكِ، ثم يأتي هو وينقذنا
    Bueno, mamá dijo que no saldría de la cocina hasta que acabara de cenar. Open Subtitles أمي قالت أني لن أستطيع مغادرة المطبخ حتى أنتهي من تناول عشائي
    Tienes que darle de cenar, así no se desvelaría. Open Subtitles لو تناول عشاءه لما بقى مستيقظا طوال الليل.ر
    Ya voy yo. Terminad de cenar, dejadme a mí. Open Subtitles سأذهب هنا , أبقى و اكملى عشائك سألحق بها
    ¡Genial! La invitaré a salir cuando terminemos de cenar. Open Subtitles عظيم, سأطلب منها الخروج معي بعد ان ننهي عشائنا
    Mamá dijo que no saldría hasta que termine de cenar. ¿Alguna vez han visto una mujer? Open Subtitles قالت امه ان يخرج حتي ينهي عشائه
    Eso es para que los ricos se sientan bien después de cenar. Open Subtitles هذا فقط للأثرياء الذي يجعلهم يشعرون بإرتياح بعد تناول عشائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus