"de certificación del proceso de kimberley" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
        
    • عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات
        
    • عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
        
    • شهادات عملية كمبرلي
        
    • عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام
        
    • إصدار شهادات المنشأ
        
    • عملية كمبرلي لإصدار الشهادات
        
    • عملية كيمبرلي لشهادات المنشأ
        
    • إصدار الشهادات في إطار عملية كمبرلي
        
    • كيمبرلي لإصدار الشهادات من
        
    • لعملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
        
    • شهادات عملية كيمبرلي
        
    • اتفاقية كيمبرلي للتوثيق
        
    • لخطة عملية كيمبرلي
        
    • لإصدار شهادات المنشأ بغرض إصدار شهادات
        
    Tenemos que mantener la integridad del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y seguir aplicando sus disposiciones. UN ويتعين علينا أن نحافظ على تكامل نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وأن ننفذ أحكامه.
    El desafío que todos encaramos es el de aumentar y mantener la credibilidad del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتمثل التحدي الذي نواجهه جميعا في تعزيز مصداقية نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ والمحافظة على هذا النظام.
    Examen trienal, presentado por el Grupo de trabajo encargado de examinar el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley UN استعراض السنة الثالثة لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ يقدمه الفريق العامل المخصص المعني باستعراض النظام
    El Canadá también desea dar una cálida bienvenida a México como 49° participante en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    Consideramos que el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley garantiza la transparencia de las transacciones comerciales de nuestros diamantes. UN ونرى أن نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ يكفل الشفافية في تسويق الماس المنتج في ناميبيا.
    En este sentido, instamos a los Estados Miembros a plantearse seriamente el establecimiento de mecanismos útiles como el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وفي هذا الشأن، نحث الدول الأعضاء على أن تنظر بجدية في إنشاء آليات مفيدة مثل نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    El Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley se ha convertido en un sistema sofisticado que aporta mayor transparencia al comercio de diamantes. UN إن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ تطور وأصبح نظاما متقدما متشعبا يسمح بقدر أكبر من الشفافية في تجارة الماس.
    Se aplica efectivamente y se supervisa el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley UN الالتزام بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ يسير بصورة فعالة وتتم مراقبته
    Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley UN نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    Durante el año pasado se logró un buen progreso en la aplicación del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وفي السنة الماضية، أحرز تقدم جيد في تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Su actual examen crítico de los acontecimientos es un elemento esencial del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN واستعراضهم الحيوي للتطورات عنصر أساسي في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Como queda patente en el proyecto de resolución que examinamos hoy, podemos sentirnos satisfechos de tener a nuestra disposición el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ومثلما يعرب عنه مشروع القرار المعروض علينا اليوم، يمكننا الآن أن نشعر بالارتياح لأن لدينا تحت تصرفنا نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Un año después, el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley ya está en pleno funcionamiento. UN وبعد ذلك بسنة، بات نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ساري المفعول.
    Nuestra participación en el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley responde a esa concepción y a ese compromiso. UN وتعبر مشاركتنا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ عن ذلك التفكير وذلك الالتزام.
    Los consumidores y los grupos interesados seguirán muy de cerca la aplicación del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وستراقب أنظار المستهلكين وجماعات الضغط عن كثب تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Deberíamos tratar de no darnos por satisfechos con la aplicación del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتعين علينا أن نتجنب أي شعور بالرضا عن النفس والتراخي بشأن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Consideramos que el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley es un proceso internacional continuo. UN كما أننا نعتبر خطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات عملية دولية مستمرة.
    La reserva no afecta en modo alguno el compromiso político de la Comunidad Europea a aplicar el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وليس في هذا التحفظ ما يمس مطلقا بالتزام الجماعة الأوروبية السياسي بتنفيذ خطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات.
    La aplicación del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley ha sido un proceso paulatino. UN وتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات عملية تدريجية.
    Esperamos con interés trabajar con ambas delegaciones para seguir fortaleciendo el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley el próximo año. UN ونتطلع إلى العمل مع الوفدين لزيادة تعزيز نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في العام المقبل.
    Con el nuevo sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, el procedimiento de información sobre los diamantes de Sierra Leona ha mejorado considerablemente. UN ومع إنشاء نظام شهادات عملية كمبرلي الجديد، تحسنت إجراءات الإبلاغ عن ماس سيراليون بشكل ملموس.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe final del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير النهائي المتعلق بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام.
    Por ello, reiteramos el llamado a los Estados Miembros de esta Organización que aún no forman parte del sistema de certificación para que se incorporen a él y contribuyan a fortalecer el sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ولذلك، نكرر التأكيد على ندائنا للدول الأعضاء التي لم تشارك بعد في نظام إصدار شهادات المنشأ أن تنضم إليه، وتساعد بالتالي على تعزيز نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    La modificación es esencial para alcanzar el objetivo de Liberia de participar en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley, que es un procedimiento de certificación acreditado internacionalmente. UN ويعد هذا التعديل عمادا تستند إليه ليبريا لتحقيق هدفها المتمثل في المشاركة في عملية كمبرلي لإصدار الشهادات المعتمدة دوليا.
    Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley 17 UN جيم - نظام عملية كيمبرلي لشهادات المنشأ
    Por otra parte, 65 inspectores y 46 agentes de minas han recibido capacitación y han sido destinados al interior del país para instituir los procedimientos del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وعلاوة على ذلك، تم تدريب 65 مفتشا في مجال التعدين و 46 من الوكلاء في مجال التعدين وانتدبوا للعمل داخل البلد لوضع الإجراءات المتعلقة بخطة إصدار الشهادات في إطار عملية كمبرلي.
    En menos de ocho años, el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley ha sido capaz de someter a su control la mayor parte del comercio mundial de diamantes en bruto y ha creado un órgano eficaz de gobernanza mundial. UN وفي غضون أقل من ثماني سنوات، تمكن نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات من جمع معظم تجارة الماس الخام العالمية تحت سيطرته وبنى جهازا فعالا للإدارة العالمية.
    Plenario del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley UN الجلسات العامة لعملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    Los certificados de origen expedidos por el COGEAD sustentan toda la cadena de Certificación del Proceso de Kimberley en Guinea. UN وتغذي شهادات المنشأ التي تصدرها اللجنة سلسلة شهادات عملية كيمبرلي برمّتها في غينيا.
    Los Estados y las organizaciones regionales de integración económica que han satisfecho los requisitos mínimos del sistema de Certificación del Proceso de Kimberley son los siguientes: UN ندرج فيما يلي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادية الإقليمية التي حققت الحد الأدنى من متطلبات نظام اتفاقية كيمبرلي للتوثيق:
    El plenario expresó su agradecimiento al Presidente saliente por su eficaz dirección del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وأعرب الاجتماع العام عن شكره للرئاسة المنصرفة لما أبدته من قيادة فعالة لخطة عملية كيمبرلي.
    La segunda es que parte de la producción del oeste de Côte d’Ivoire se está transportando ilegalmente al condado de Nimba, donde entra en el Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley para que se la certifique antes de ser exportada a los mercados internacionales. UN ووفقا للنمط الثاني، تُشحن بعض المنتجات الإيفوارية من غرب كوت ديفوار بشكل غير قانوني إلى مقاطعة نيمبا حيث تلج عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ بغرض إصدار شهادات لها قبل تصديرها إلى الأسواق الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus