"de cinco días" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مدتها خمسة أيام
        
    • لمدة خمسة أيام
        
    • من خمسة أيام
        
    • إلى خمسة أيام
        
    • مدته خمسة أيام
        
    • ٥ أيام
        
    • الخمسة أيام
        
    • خمسة أيام عمل
        
    • الأيام الخمسة
        
    • بخمسة أيام
        
    • المتمثل في خمسة أيام
        
    • تستغرق خمسة أيام
        
    • التي دامت خمسة أيام
        
    • على خمسة أيام
        
    • منها خمسة أيام
        
    Curso de capacitación de cinco días para 30 expertos de países en desarrollo por año UN دورة تدريبية مدتها خمسة أيام لصالح 30 خبيرا من البلدان النامية كل سنة
    La prestación mensual por misión, estimada en 70 dólares por día, prevé una superposición de cinco días. UN ويشمل بــدل البعثة الشهري، الـذي قُدر بمبلغ ٧٠ دولار فــي اليـوم مخصصات لفترة متداخلة مدتها خمسة أيام.
    En 2002 se inició en Benin un curso de formación de cinco días, que incluía los módulos elaborados por el programa CMAD. UN ففي عام 2002، نظمت دورة تدريبية واحدة في بنن لمدة خمسة أيام وغطت وحدات التدريب النموذجية التي استحدثها البرنامج.
    Todo ello en conjunto configura una actividad docente de cinco días de duración para uso de instructores. UN وهذا في مجمله يشكل تجربة دراسية لمدة خمسة أيام متاحة أمام المعلمين لاستخدامها.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos. UN ' ٣` يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة.
    Pide a la delegación que explique las circunstancias en que puede prorrogarse la prisión provisional hasta un máximo de cinco días y aquéllas en que puede mantenerse incomunicado al acusado, así como la compatibilidad de dichas disposiciones con el Pacto. UN وطلبت من الوفد أن يوضح الظروف التي يمكن أن تمدد فيها فترة الاحتجاز قبل المحاكمة لتصل إلى خمسة أيام والتي يمكن أن يحتجز فيها المتهم في حبس انفرادي ومدى تطابق هذه اﻷحكام مع العهد.
    Esquema detallado del curso de capacitación de cinco días UN مخطط تفصيلي لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام
    La segunda era preparar el esbozo de un curso de formación de cinco días de duración. UN وتمثلت الخطوة الثانية في وضع مخطط لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام.
    Se había dado a la organización un plazo de cinco días laborables para que respondiera a las preguntas de su delegación y no lo había hecho. UN وأضاف أن المنظمة غير الحكومية أعطيت مهلة مدتها خمسة أيام عمل للرد على الأسئلة التي أثارها وفده، ولكنها لم ترد.
    La Subcomisión presenta informes directamente a la Comisión de Estupefacientes y se reúne cada año durante un período de cinco días. UN وتقدم اللجنة الفرعية تقاريرها مباشرة إلى لجنة المخدرات، وتجتمع سنويا لمدة خمسة أيام.
    Todo ello en conjunto configura una actividad docente de cinco días de duración para uso de instructores. UN وهذا في مجمله يشكل تجربة دراسية لمدة خمسة أيام متاحة أمام المعلمين لاستخدامها.
    Se prevé que el Representante Especial, junto con tres funcionarios, realizará seis viajes a la Sede de cinco días cada uno. UN ومن المعتزم أن يضطلع الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين، بست رحلات إلى المقر لمدة خمسة أيام.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos. UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة.
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos; UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛
    iii) La semana de trabajo reglamentaria en la Sede se compone de cinco días de trabajo asignados al funcionario dentro de siete días civiles consecutivos; UN `3 ' يتألف أسبوع العمل المقرر في المقر من خمسة أيام عمل يكلف بها الموظف في فترة سبعة أيام تقويمية متتابعة؛
    En virtud de la ley enmendada, se puede recluir a un niño durante un período de cinco días. UN وبموجب القانون المعدل، يمكن حجز الأطفال لمدة تصل إلى خمسة أيام.
    El costo medio de alojamiento para el programa de cinco días fue de 1.145 dólares por participante. UN وبلغ إجمالي متوسط تكاليف الإقامة للبرنامج الذي مدته خمسة أيام 145 1 دولاراً للمشترك الواحد.
    Para tres miembros de la tripulación del B–200 a razón de cinco días por mes. UN الجوية ثلاثـــة من أعضـاء طاقم طائرة بيتش كرافت B-200 لمدة ٥ أيام شهريا
    En la enseñanza obligatoria, se introdujo la semana de cinco días sin excepciones. UN ففي التعليم الإلزامي، أُخِذ بنظام أسبوع الخمسة أيام في جميع المدارس.
    La reunión de los presidentes debería celebrarse durante el período habitual de cinco días. UN ويعقد اجتماع رؤساء الهيئات خلال مدة الأيام الخمسة الاعتيادية.
    Su período de sesiones bienal se celebrará en Santiago en el primer semestre de 2004, y se estima que tendrá una duración de cinco días. UN علما بأن اجتماعها الذي يعقد مرة كل سنتين والمقرر عقده في النصف الأول من عام 2004 في سانتياغو تُقدر مدته بخمسة أيام.
    ii) Por lo menos el 50% del personal se beneficia de un mínimo de cinco días de capacitación al año UN ' 2` استفادة ما نسبته 50 في المائة على الأقل من الموظفين من الهدف المتمثل في خمسة أيام تدريب في العام كحد أدنى
    Por ejemplo, el período que media entre los pedidos y la entrega es ahora de cinco días, vale decir, una reducción de más del 50%. UN وعلى سبيل المثال، أصبحت عملية الشراء تستغرق خمسة أيام مما يشكل خفضا بنسبة تتجاوز ٥٠ في المائة.
    4. Durante el curso práctico de cinco días de duración se informó a representantes de diversas instituciones gubernamentales y de la industria privada de países desarrollados y países en desarrollo acerca de las últimas novedades en materia de soluciones satelitales para el suministro de los servicios de Internet. UN 4 - زُوِّد ممثلون لمؤسسات حكومية مختلفة ولصناعات من القطاع الخاص بالبلدان النامية والمتقدمة أثناء حلقة العمل التي دامت خمسة أيام بمعلومات عن آخر التطورات في الحلول الساتلية لتسليم خدمات الانترنيت.
    La Oficina del Fiscal, entretanto, le pidió que entregara su pasaporte y le informara cuando tuviera intenciones de ausentarse de su residencia durante más de cinco días. UN وطلب منه مكتب المدعي العام أن يسلّم جواز سفره، وأن يقوم بإبلاغه كلما اعتزم مغادرة منزله لمدة تزيد على خمسة أيام.
    Se prevé que el Representante Especial, acompañado de otros tres funcionarios, haga ocho viajes de cinco días de duración a la Sede. UN ومن المعتزم أن يقوم الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين بثماني رحلات إلى المقر مدة كل منها خمسة أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus