"de conferencias de la oficina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمرات في مكتب
        
    • المؤتمرات بمكتب
        
    • المؤتمرات التابعة لمكتب
        
    • المؤتمرات القائمة في مكتب
        
    • المؤتمرات في نيروبي
        
    • مؤتمرات مكتب
        
    iv) Utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Muchos de ellos utilizan habitualmente las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a título reembolsable. UN ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف.
    No obstante, estos servicios debían haberse facilitado con cargo a los recursos generales de servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN على أنه كان من المفروض أن يتم توفير اﻷموال لهذه الخدمات من الموارد العامة لخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Los Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigen la Dependencia de Ventas de Viena. UN وتتولى دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إدارة وحدة المبيعات في جنيف.
    Los Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigen la Dependencia de Ventas de Viena. UN وتتولى دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إدارة وحدة المبيعات في جنيف.
    v) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina en las Naciones Unidas en Nairobi UN ' ٥ ' زيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    Estos servicios debían haberse prestado con cargo a los recursos generales de los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وكان المقرر أن توفر هذه الخدمات من إجمالي موارد خدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    vi) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN ' ٦ ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي
    Volumen de trabajo de los servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN عبء خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Estimaciones revisadas sobre la reforma y modernización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN التقديرات المنقحة لتحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Posteriormente, la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi comenzó a incorporar al ODS los documentos procesados en Nairobi. UN وعقب ذلك، بدأت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب نيروبي تحمل على النظام الوثائق التي تُجهز في نيروبي.
    Ya se ha empezado a desarrollar una base de datos común de terminología, labor que es dirigida por la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد بدأ بالفعل العمل في وضع قاعدة بيانات المصطلحات الموحدة بقيادة شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Se ha interpretado que esta recomendación supone extender la utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi al sector privado. UN فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص.
    El centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra ya ha sido reservado en gran medida debido al aumento general del número de conferencias a las que se ha prestado servicios desde 2006. UN ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006.
    iv) Utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Se ha interpretado que en esta recomendación se alienta la utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi por el sector privado. UN فسرت هذه التوصية على أنها تدعو إلى توسيع استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ليشمل القطاع الخاص.
    Ya se están realizando varias reservas del centro de conferencias de la Oficina debido al aumento general de la carga de trabajo de los servicios de conferencias desde 2006. UN ويجري حجز مركز المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بشكل مكثّف نتيجة للزيادة العامة في عبء خدمات المؤتمرات منذ عام 2006.
    Además, también se ha considerado la posibilidad de seguir ampliando las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وإضافة إلى ذلك، نظرت الأمانة العامة في إمكانية زيادة توسيع مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Los participantes se reunieron también con representantes de la División de Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN واجتمع المشاركون أيضا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas prepara esas cartas que aprueban los representantes de la Oficina de Asuntos Jurídicos, los Servicios de Finanzas y los Servicios de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN ويقوم بإعداد هذه الرسائل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة االدولية للمخدرات ويجيزها ممثلو مكاتب الشؤون القانونية والشؤون المالية وشؤون المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    En consecuencia, supondría un aumento de los recursos necesarios para el Servicio de Gestión de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN ومن شأن ذلك أن يمثل زيادة في الاحتياجات من الموارد الخاصة بدائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que autorice la modernización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi como se describe en el párrafo 10 del informe del Secretario General. UN 7 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بتحديث مرافق المؤتمرات القائمة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على النحو المعروض في الفقرة 10 من تقرير الأمين العام.
    En los informes futuros sobre la tasa de utilización de las instalaciones de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se seguirá tratando de los efectos de la creación del servicio de interpretación. UN وسيجري تقديم نقاط عن أثر إنشاء خدمة ترجمة شفوية وذلك كجزء من التقارير القادمة عن معدل الاستفادة من مرافق المؤتمرات في نيروبي.
    Sobre la base de la fórmula indicada anteriormente, la capacidad teórica máxima del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi es de 4.000 sesiones por año. UN ١١ - وعلى أساس الصيغة المذكورة أعلاه، فإن القدرة القصوى الاسمية لمركز مؤتمرات مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي هي ٠٠٠ ٤ جلسة في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus