Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك |
Informe de la reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Somalia | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالصومال |
II. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II). | UN | ثانيا - فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير (المرفق الثاني). |
Tomando conocimiento de los informes de la Reunión Ministerial y la Reunión en la Cumbre del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira y haciendo suyas las recomendaciones contenidas en esos informes, | UN | وإذ يحيط علما بتقارير الاجتماع الوزاري واجتماع القمة لفريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير، ويؤيد التوصيات الواردة فيه، |
El Grupo de Contacto de la OCI no está legitimado para pronunciarse sobre los asuntos internos de mi país. | UN | ولا يملك فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي حق المثول هنا للتعليق على الشؤون الداخلية لبلدي. |
Informe de la Reunión del Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona | UN | تقرير فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona viene trabajando muy estrechamente con el Gobierno en la definición y ejecución de proyectos en materia de reconstrucción y creación de instituciones nacionales. | UN | وقال إن مجموعة اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي في سيراليون تعمل في تعاون وثيق مع الحكومة لتحديد وتنفيذ المشروعات في مجال إعادة التعمير الوطني وبناء المؤسسات. |
El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona viene trabajando muy estrechamente con el Gobierno en la definición y ejecución de proyectos en materia de reconstrucción y creación de instituciones nacionales. | UN | وقال إن مجموعة اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي في سيراليون تعمل في تعاون وثيق مع الحكومة لتحديد وتنفيذ المشروعات في مجال إعادة التعمير الوطني وبناء المؤسسات. |
II. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira (anexo II). | UN | 2 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بجامو وكشمير) المرفق الثاني). |
IV. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (anexo IV). | UN | 4 - فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (المرفق الرابع). |
IV. El Grupo de Contacto de la OCI sobre Sierra Leona (anexo IV). | UN | رابعا - فريق الاتصال لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعني بسيراليون (المرفق الرابع). |
Tomando conocimiento de los informes de la Reunión Ministerial y la Reunión en la Cumbre del Grupo de Contacto de la OCI sobre Jammu y Cachemira y haciendo suyas las recomendaciones contenidas en esos informes, | UN | وإذ يحيط علماُ بتقارير الاجتماع الوزاري واجتماع القمة لفريق الاتصال المنبثق عن منظمة المؤتمر الإسلامي والمعني بجامو وكشمير، ويؤيد التوصيات الواردة فيه ، |
El Grupo de Contacto de la OCI carece de todo título para formular observaciones sobre los asuntos internos de mi país. | UN | إن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي لا يتمتع بحق ثابت في التعليق على الشؤون الداخلية لبلدي. |