El Comité Europeo de Cooperación Jurídica estuvo representado en el presente período de sesiones de la Comisión por el Sr. Hans J. Nilsson. | UN | ومثﱠل اللجنة اﻷوروبية للتعاون القانوني في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد هانز ج. نيلسون. |
Durante este mismo período preside la delegación del Uruguay en la Comisión Binacional Argentino-Uruguaya de Cooperación Jurídica. | UN | وخلال تلك الفترة، ترأس وفد أوروغواي في اللجنة الثنائية للتعاون القانوني بين أوروغواي واﻷرجنتين. |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República Francesa | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية الفرنسية |
Sra. Tina Scholiers, Asesora subalterna del Servicio de Cooperación Jurídica Internacional, Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيدة تينا شوليرز، المستشار المساعد، دائرة التعاون القانوني الدولي، وزارة الخارجية |
Red Iberoamericana de Cooperación Jurídica Internacional (IberRed) | UN | الشبكة الإيبيرية-الأمريكية للتعاون القضائي الدولي |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República Árabe de Egipto | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع مصر |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República Árabe Siria | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية السورية |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con el Reino de Marruecos | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع المغرب |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República Libanesa | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية اللبنانية |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República de la India | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الهند |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República Islámica del Pakistán | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع باكستان |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República del Iraq | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع العراق |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República Popular de Argelia | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجزائر |
Proyecto de acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial con la República del Sudán | UN | مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع السودان |
Esos instrumentos constituyen un marco privilegiado de Cooperación Jurídica internacional en materia penal, no solamente entre nosotros, los Estados participantes, sino también entre todos los Estados partes en los instrumentos antes mencionados. | UN | فهذه الصكوك تشكل إطارا مفضلا للتعاون القانوني الدولي في المجال الجنائي لا بيننا، نحن الدول المشاركة، فحسب، بل حتى بين جميع الدول الأطراف في الصكوك المذكورة أعلاه. |
1998-2003 Representante de la Federación de Rusia ante el Comité Europeo de Cooperación Jurídica (CCJ) del Consejo de Europa | UN | ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني التابعة لمجلس أوروبا |
El expediente de la causa se remitió desde Alemania en el marco de un procedimiento de Cooperación Jurídica internacional. | UN | وقد نُقل ملف القضية من ألمانيا في إطار إجراء للتعاون القانوني الدولي. |
Acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial concertado con el Reino Hachemita de Jordania | UN | اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع المملكة الأردنية الهاشمية |
10. Acuerdo de Cooperación Jurídica y Judicial con Turquía, ratificado por el Iraq por Ley No. 41, de 1990; | UN | 10 - اتفاقية التعاون القانوني والقضائي مع تركيا. صدَّق العراق عليها بالقانون رقم 41 لسنة 1990. |
Este principio se aplica sin perjuicio de los principios que rigen las normas de Cooperación Jurídica internacional, en cuyo marco deben interpretarse. | UN | ويطبق هذا المبدأ دون مساس بالمبادئ التي تحكم قواعد التعاون القانوني الدولي، وينبغي تأويله في إطارها. |
Presidente del Comité Directivo de Cooperación Jurídica del Consejo de Europa (1985-1986). | UN | رئيس اللجنة التوجيهية للتعاون القضائي للمجلس اﻷوروبي )١٩٨٥-١٩٨٦(. |
Acuerdo de Cooperación Jurídica y judicial en materia civil y comercial y sobre bienes personales y asuntos penales | UN | اتفاق تعاون قانوني وقضائي في المواد المدنية والتجارية والأموال الشخصية والمواد الجزائية |