Informe sobre la evaluación del Comité OMS/UNICEF/ FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | تقرير بشأن تقييم لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
97/1. Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de salud | UN | ٩٧/١ - لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos está estableciendo vínculos con el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales (CICDE), y su labor con el Organismo Internacional de Energía Atómica se ha traducido en la aprobación del Marco de seguridad relativo a las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ويشهد التفاعل بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي تطوراً، وأسفر عمل اللجنة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن اعتماد إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي. |
Mandato del Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de salud | UN | اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمعنية بالصحة |
El Comité de Coordinación en Materia de Salud de la OMS, el UNICEF y el FNUAP había destacado también la importancia de contar con sistemas de datos bien fundados. | UN | وبالمثل، فإن لجنة التنسيق الصحية التابعة لمنظمة الصحة العالمية/اليونيسيف/صندوق الأمم المتحدة للسكان أكدت أيضا أهمية وجود نظم بيانات خالية من العيوب. |
Cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
19. La Dependencia de Información al Público del Departamento y los centros de Coordinación en Materia de derechos humanos y poblaciones indígenas de la División de Promoción y Servicios al Público del Departamento atendieron diariamente numerosas solicitudes de información y publicaciones sobre derechos humanos. | UN | ٩١- وقد ردت وحدة الاستفسارات العامة لﻹدارة ونقاط الوصل المعنية بحقوق اﻹنسان والسكان اﻷصليين في شعبة الترويج والخدمات العامة باﻹدارة على طلبات عديدة يوميا للحصول على معلومات ومنشورات حقوق اﻹنسان. |
- Comité OMS/UNICEF/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | لجنة تنسيق الشؤون الصحية المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
- Informe sobre el Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | - تقرير عن لجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمــة الصحــة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
5. Pide a la secretaría de la Junta Ejecutiva que dé a conocer el mandato del Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de salud tan pronto disponga de él. | UN | ٥ - يطلب الى أمانة المجلس التنفيذي تعميم الاختصاصات المعدلة للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بمجرد توافرها. |
También comunicó a la Junta Ejecutiva que la primera reunión del Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud se celebraría en Ginebra el 3 y el 4 de julio de 1998. | UN | كما أبلغت المجلس التنفيذي بأن الاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيعقد يومي ٣ و ٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ في جنيف. |
En esa labor se deberían tener en cuenta, sin repetir ni reiniciar, las actividades y recomendaciones de que se esté ocupando el Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre y la labor sobre la disminución de los desechos orbitales que realicen la Subcomisión y el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales. | UN | وينبغي أن يراعي في تلك الجهود أنشطةَ وتوصياتِ الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي والأعمال التي تقوم بها اللجنة الفرعية ولجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي في مجال تخفيف الحطام المداري، على ألاّ يكرّر تلك الأنشطة والتوصيات أو يعيد النظر فيها. |
- Informe sobre el Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | - تقرير عن لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمــة الصحــة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
- Informe sobre el Comité UNICEF/OMS/FNUAP de Coordinación en Materia de Salud | UN | - تقرير عن لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمــة الصحــة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
El Comité de Coordinación en Materia de Salud de la OMS, el UNICEF y el FNUAP había destacado también la importancia de contar con sistemas de datos bien fundados. | UN | وبالمثل، فإن لجنة التنسيق الصحية التابعة لمنظمة الصحة العالمية/ اليونيسيف/صندوق الأمم المتحدة للسكان أكدت أيضا أهمية وجود نظم بيانات خالية من العيوب. |
Cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en Materia de Desechos Espaciales | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Los oradores subrayaron que las entidades de Coordinación en Materia de recuperación de activos debían estar integradas por funcionarios designados con experiencia técnica en la cooperación internacional, y hallarse en condiciones de ayudar a sus homólogas a tramitar eficazmente las solicitudes. | UN | وشدّد المتكلمون على أنه ينبغي أن تكون جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات مؤلفة من موظفين معيّنين من ذوي الخبرة الفنية في مجال التعاون الدولي وفي موقع يؤهلهم لمساعدة نظرائهم على معالجة الطلبات بفعالية. |