Pero el punto es que, quizás es el tipo de cosas que necesiten hacerse. | TED | لكن المغزى، ربما يكون هذا النوع من الأشياء التي يجب القيام بها. |
No, y debería ser capaz De proteger a mis niños de cosas que considere dañinas. | Open Subtitles | كلا, و يتوجب علي أن أحمي أطفالي من الأشياء التي أعتقد أنها مؤذية |
Creo que un montón de cosas que tienen sentido no son siempre ciertas. | Open Subtitles | أعتقدُ أن الكَثيرُ من الأشياء التي لها معنى ليست دائما صحيحة |
Tenía visiones de cosas que no podía entender por culpa de la fiebre. | Open Subtitles | كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى |
Sí, ya sabes, así la prensa dejará de obsesionarse con ello, y empezarán a hablar de cosas que importan de verdad. | Open Subtitles | أجل , كما تعلمين , حتى تتوقف الصحافة عن التحدث عن ذلك و يبدأون بالتحدث عن أشياء أهم |
En realidad, hay un montón de cosas que me gustaría hacer, que tú no harías y que yo podría hacer. | Open Subtitles | هناك في الحقيقة الكثير من الأشياء التي سأفعلها و التي لن تفعليها و لكن أنا قد أفعلها |
Hay cosas que... no he hecho y hay un montón de cosas que ni siquiera sabía que se podían hacer. | Open Subtitles | هناك أشياء لم أفعلها بعد وهناك الكثير من الأشياء التي التي لم أعرف أنه يُمكننا أن نفعلها |
Así que aunque el Universo ha de durar para siempre, sólo habrá un número finito de cosas que pueden suceder en él. | TED | فإذن و بالرغم من أن الكون يدوم للأبد ، يوجد عدد محدود من الأشياء التي من الممكن أن تحدث في الكون. |
El tipo de cosas que nos motivó en torno al Artículo 34, tenemos que seguir trabajando en eso. | TED | هذا النوع من الأشياء التي دفعتنا الى قسم 34، نحن بحاجة إلى مواصلة العمل على ذلك. |
Es un conjunto de cosas que se han hecho antes, pero las reunimos de una manera diferente. | TED | إذ هو فقط مجموعة من الأشياء التي كنت أقوم بها في السابق ولكن جلبها معا بطريقة مختلفة. |
Y el 50 por ciento del presupuesto de la UE va a subsidios de agricultura para las montañas de cosas que la gente ha sobreproducido. | TED | و50 في المئة من ميزانية الإتحاد الأوروبي ستدعم الزراعة من كم هائل من الأشياء التي أفرط الناس في إنتاجها. |
Hay un montón de cosas que suceden en ese sentido. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي تجري في هذا الإطار. |
Hay miles de cosas que las empresas pueden hacer. | TED | هناك الآلاف من الأشياء التي يمكن للشركات فعلها. |
Tienen sentido del humor, y este tipo de cosas que tradicionalmente se ha pensado que eran prerrogativas humanas. | TED | لديها روح الدعابة، وهذه هي نوع من الأمور التي تقليديا كان يعتقد بأنها من صلاحيات الإنسان. |
Las reuniones son lugares para ir a hablar de cosas que se supone se harán más tarde. Las reuniones también se reproducen. | TED | الاجتماعات أماكن نتحدث فيها عن أشياء من المفترض أن نقوم بها في وقت لاحق. لكن الاجتماعات تتكاثر أيضا. |
Pero esto el hablar de cosas que realmente les importan a la gente, esto es exactamente lo que esperaba. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عما يمكنني توقعه ولكن هذا التحدث عن الأمور التي تهم الناس |
Así que, este es un ejemplo del tipo de cosas que hago en mi trabajo diario. | TED | إذن، ذلك مثال لنوع من الاشياء التي أُمارسها في يوم عملي. |
Sabía escribir el tipo de cosas que engañaban a las personas haciéndolas creer que ella era una maravilla. | Open Subtitles | بإمكانها أن تكتب النوع من الشيء التي يمكن أن تخدع الناس بالإعتقاد بأنها كانت الأصيلة |
Está en mi lista de cosas que no entenderé jamás, como coleccionar cabezas reducidas. | Open Subtitles | انه على قائمتي للأشياء التي لن أفهمها، مثل جمع الرؤوس الهندية المنكمشة. |
Para ampliar esas opciones es fundamental crear capacidad humana, es decir la gama de cosas que las personas pueden ser o hacer en la vida. | UN | ومن الأمور الأساسية لتوسيع هذه الخيارات بناء القدرات البشرية - وهي مجموعة ما يمكن للناس أن يُنجزوه في حياتهم. |
Sin embargo, de nada sirve ser negativo acerca de cosas que no puedes cambiar. | Open Subtitles | على أية حال, لا يوجد فائدة بتاتاً في أن تكون سلبياً حول أشياء لا يمكنك تغييرها |
Otro ejemplo rápido de detección: no se trata de gente, sino de cosas que usamos y consumimos. | TED | مثال سريع آخر حول الحسية المثال ليس عن الناس ، بل عن الأشياء التي نستخدمها و نستهلكها. |
Pienso que un plan es sólo una lista de cosas que no pasan. | Open Subtitles | أعتقد أن الخطة قائمة من الأشياء التى لا تحدث |
¿Es eso de ese tipo de cosas que lleva a dos chicos a un castigo? | Open Subtitles | هل هذا النوع من الاشياء الذى يدخل اثنين من الصبيان إلى الحجز ؟ |
Pero hay un montón de cosas que tengo problemas para entender. | TED | ولكن لدي الكثير من الامور التي اعاني بمشكلة في فهمها |
Bueno, ese es el montón para tirar, y este es el montón de cosas que necesito. | Open Subtitles | حسناً، تلك الكومة سأرميها، وهذه هي الأغراض التي أريدها |
Estamos hablando con los residentes acerca de cosas que podrían haber visto u oído. | Open Subtitles | نتحدّث للمُقيمين حول أشياءٍ .قد رأوها أو سمعوها |