"de cumpleaños de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عيد ميلاد
        
    • عيد ميلاده
        
    • عيد ميلادى من
        
    • عيد مولد
        
    Podrían decir: la fiesta de cumpleaños de alguien no va a estar a la altura de una conversación sobre razas, pero no es eso a lo que respondía. TED الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه.
    Es la fiesta de cumpleaños de un bebé, tendrás ayuda, y a nadie le importa. Open Subtitles . إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم
    Lamento haber querido tener una linda fiesta de cumpleaños de 10 años. Open Subtitles انا اسف جدا انني ارغب بحفلة عيد ميلاد عاشر لطيفة
    ¿Crees que querrá comerse el pastel de cumpleaños de su hermana muerta? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين أنها ستتناول كعكه عيد ميلاد أختها المتوفاة؟
    La noche siguiente, estaba bailando en la fiesta de cumpleaños de tu tía. Open Subtitles وفي الليلة التالية, كنت أرقص في عيد ميلاد خالتك السادس عشر
    Y ahora intenta justificar todo y dice que la fiesta de cumpleaños de un niño no es importante. Open Subtitles وهي تحاول الآن أن تبرر كلّ ذلك بالقول أنّ حفلات عيد ميلاد الطفل ليست مهمة.
    Usted no tiene que planear perfectamente fiesta de cumpleaños de algunos Butthead. Open Subtitles ليس عليك ان تخططى بشكب ممتاز لحفل عيد ميلاد أحمق
    Una vez, cuando tenía 9 años, fui a la fiesta de cumpleaños de una niña... y llegué y solo estaba yo y veinte niñas. Open Subtitles ذات مرّة , حين كنت بعُمر التاسعة أذهب إلي حفلة عيد ميلاد هذه الفتاة وأظهر والحاضرون أنا و عشرون فتاة
    ‐ ¿Alguna vez tu mamá te dejó en la fiesta de cumpleaños de un amigo horas después de que todos se fueran a casa? Open Subtitles هل سبق لأمك أن هجرتك في عيد ميلاد أحد أصدقائك لساعات؟ بعد رحيل الجميع إلى منازلهم؟ أبوي صديقك يحدقان إليك
    Alrededor de la misma época en que nació Theolonious, fui a una fiesta de cumpleaños de un hombre llamado Gene Moretti. TED الآن، في نفس الفترة التي وُلِد بها ثَالُوْنِيُوْسْ، ذهبتُ إلى حفلة عيد ميلاد لرجل يدعى جين موريتي.
    El sábado, cuando todos mis hermanos juegan fútbol Estoy haciendo un show de mágica para la fiesta de cumpleaños de algún chico rico. Open Subtitles السبت عندما يلعب جميع أخوتى كرة القدم اقدم عروض سحريه لبعض الاطفال الاغنياء فى حفلات عيد ميلاد
    Prometí que iría a la fiesta de cumpleaños de su esposa en Kenilworth. Open Subtitles وقد وعدته منذ خمسة أسابيع أن أحضر عيد ميلاد زوجته فى كينيل وورث الليلة على أن أذهب, انت متفهم بالطبع ؟
    Mañana, tengo que asistir a la fiesta de cumpleaños de un amigo. Open Subtitles غدا،يجب أن أحضر حفلة عيد ميلاد صديق أيضا.
    Si, ¿Pueden ir a la fiesta de cumpleaños de mi hermanito? Open Subtitles نعم, هل لديكما الوقت لحضور حفلة عيد ميلاد أخي الصغير ؟
    Stewie, mira. Es una invitación para la fiesta de cumpleaños de Eliza. Open Subtitles ستوي،انظر انها دعوة الى حفلة عيد ميلاد اليزا
    Ya estamos retrasados para la cena de cumpleaños de Phoebe. Open Subtitles نحن بالفعل في وقت متأخر لعشاء عيد ميلاد فيبي.
    Voy a la fiesta de cumpleaños de Dylan. ¿Quién va conmigo? Open Subtitles أنا ذاهبة إلى حفلة عيد ميلاد ديلان من معي؟
    Dios, es la fiesta de cumpleaños de un niño. Open Subtitles الله، وهذا هو الطفل وتضمينه في حفلة عيد ميلاد.
    deberías ver el lío que arma por la fiesta de cumpleaños de una amiga . Open Subtitles أعني أنك ترى الأهمية الكبرى التي تعطيها لحفلة عيد ميلاد أصدقاءها
    Sólo vine a dejar regalo de cumpleaños de Noé. Open Subtitles كنت فقط أريد أن اسلم نوا هدية عيد ميلاده
    Es un regalo de cumpleaños de mi papá desde la prisión. Open Subtitles اوه انها هديه عيد ميلادى من ابى كل الطريق من السجن
    "Fiesta de cumpleaños de la tía Edna de 17:00 a 20:00." Tenemos toda la noche. Open Subtitles حفلة عيد مولد العمة ادنا من الساعة 5 حتى 8 ، لدينا الليل بطوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus