- somos mama y papa. - deja de decir eso. no puede ser. | Open Subtitles | حبيبتى أننا اباك وامك توقف عن قول ذلك , لا يمكن |
Deja ya de decir eso. Lo que pasa es que yo nunca pierdo los nervios. | Open Subtitles | ينبغي أن تتوقف عن قول ذلك المهم هو ، انا لا أفقد صوابي |
Pero a partir de ahora, tal vez voy a dejar de decir eso. | Open Subtitles | ايدي و لكن من الأن فصاعدا ربما سأتوقف عن قول ذلك |
Te quiero, Anne. - Oh Dios mío. ¡Por favor dejar de decir eso, se convirtió en tu saludo personal! | Open Subtitles | ياألهي ، هل يمكنكِ التوقف عن قول هذا تحول لترحيب خاص بي |
Deja de decir eso. Sí me agrado. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا ، أنا أحب نفسي |
Puedes dejar de decir eso, no estás bien. - ¿Qué te hizo? | Open Subtitles | توقفى عن قول ذلك ، انتِ لست بخير ماذا فعل لكِ |
No, no lo estás, y necesitas dejar de decir eso. | Open Subtitles | لا لست كذلك ويجب أن تتوقفي عن قول ذلك انظري هنا |
Para de decir eso. No jugué la carta musulmana. | Open Subtitles | كفّ عن قول ذلك لم أستخدم عذر كوني مسلماً |
Nadie lo va a cerrar. Robbins, dile que deje de decir eso. | Open Subtitles | لن يوقفه أحد,روبينز أخبريها ان تتوقف عن قول ذلك |
- Bueno, creo que se ha desgarrado un ligamento. - Deja de decir eso. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها مزقت رباطاً توقفي عن قول ذلك |
- Que no tendremos hijos. - Deja de decir eso, Peter. | Open Subtitles | أننا لن ننجب أطفال توقف عن قول ذلك يا بيتر |
No, deja de decir eso. No tengo el hombro de 40 años de edad. | Open Subtitles | كلا توقفي عن قول ذلك ليس لدي كتف إمراة كهلة |
Para de decir eso. Son patrañas. | Open Subtitles | توقّفي عن قول ذلك ذلك كلام فارغ |
Cariño, debes dejar de decir eso. | Open Subtitles | حبّيبى، تَوَقُّف عن قول ذلك |
Deja de decir eso por favor. | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أرجوك |
Deja de decir eso. No está bien, Kyle. | Open Subtitles | توقف عن قول هذا , الأمر ليس على ما يرام " يا " كايل |
- Deja de decir eso, ¿sí? | Open Subtitles | هلا تتوقفين عن قول هذا |
Deja de decir eso, loca de... | Open Subtitles | توقفي عن قول هذا أيتها المجنونة |
Todos tienen que dejar de decir eso. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف الجميع عن قول هذا |
No hay nada malo conmigo, dejen de decir eso. | Open Subtitles | ليس هناك خطأ فى توقفوا عن قول هذا |
Deja de decir eso. | Open Subtitles | توقفي عن قولها |
No sabía que un judío de mierda tendría las pelotas de decir eso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف يهودي لعين لديه الجرأة لقول هذا |
- Por favor, deja de decir eso. | Open Subtitles | -أرجوكَ توقف عن قولي ذلك. |
- Deja de decir eso. | Open Subtitles | إلهي, توقف عن ذكر ذلك |