"de defensa de bosnia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدفاع في البوسنة
        
    • دفاع البوسنة
        
    • الدفاع البوسنية
        
    • الدفاع للبوسنة
        
    Así pues, el objetivo principal será el fortalecimiento de las instituciones de Defensa de Bosnia y Herzegovina. UN وهكذا سيتم التركيز أساسا على تطوير مؤسسات الدفاع في البوسنة والهرسك.
    El Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina no ha aprobado todavía las actividades de entrenamiento conjunto propuestas para 2005. UN ووزارة الدفاع في البوسنة والهرسك لم توافق بعد على أنشطة التدريب المشتركة المقترحة لعام 2005.
    Por ello, el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina decidió destruir la mayoría de ellas. UN ولهذا السبب، اتخذت وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك قراراً بتدمير معظم هذه الألغام.
    :: El Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina concede gran importancia al fortalecimiento de la confianza entre los países de Europa suroriental. UN :: تولي وزارة دفاع البوسنة والهرسك أهمية كبرى لتعزيز بناء الثقة بين بلدان جنوب شرق أوروبا.
    Este reglamento prevé un total de 172 cargos en las instituciones de Defensa de Bosnia y Herzegovina: 100 en el Ministerio de Defensa, 44 en el Estado Mayor Conjunto y 28 en el Comando Operacional. UN وتنص لوائح التنظيم الداخلي على ما مجموعه 172 منصبا في مؤسسات وزارة دفاع البوسنة والهرسك: 100 في وزارة الدفاع، و 44 في هيئة الأركان المشتركة و 28 في القيادة المسؤولة عن العمليات.
    Por ello, el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina decidió destruir la mayoría de ellas. UN ولهذا السبب، اتخذت وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك قراراً بتدمير معظم هذه الألغام.
    El plan de eliminación preparado por el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está pendiente de la aprobación presidencial. UN وتنتظر خطة التخلص التي وضعتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك الموافقة من رئاسة البوسنة والهرسك.
    El Ministro de Defensa de Bosnia y Herzegovina hizo de esa cuestión una prioridad. UN وهي مسألة اعتبرها وزير الدفاع في البوسنة والهرسك من الأولويات.
    - En 2004, el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina y las Fuerzas Armadas de Bosnia y Herzegovina no recibieron ningún tipo de donaciones financieras de patrocinadores nacionales o extranjeros. UN - في عام 2004، لم تتلق وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك ولا القوات المسلحة للبوسنة والهرسك أي نوع من التبرعات المالية من مصادر داخلية أو أجنبية.
    Debido a la inactividad a nivel local, el Cuartel General de la OTAN en Sarajevo empezó a elaborar su propio proyecto de acuerdo de transferencia para estimular al Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina a que asumiera sus responsabilidades. UN ونظرا للتقاعس المحلي، بدأ مقر الناتو في سراييفو في وضع مشروع اتفاق النقل الخاص به بوصفه محفزا لوزارة الدفاع في البوسنة والهرسك لكي تضطلع بمسؤولياتها.
    El plan de eliminación del Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está pendiente de ser aprobado por la Presidencia, a la espera de que se llegue a un acuerdo político sobre los bienes del Estado. UN وتوجد خطة التصرف التي أعدتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك في انتظار موافقة رئاسة البوسنة والهرسك إلى حين التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن ممتلكات الدولة.
    El plan de eliminación preparado por el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está pendiente de aprobación por la Presidencia, a la espera de la concertación de un acuerdo político sobre los bienes del Estado. UN أما خطة التصرف التي أعدتها وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك فهي في انتظار موافقة رئاسة البوسنة والهرسك إلى حين التوصل إلى اتفاق سياسي بشأن ممتلكات الدولة.
    Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina UN وزارة الدفاع في البوسنة والهرسك
    Bosnia y Herzegovina está ultimando los preparativos para crear el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina, con arreglo a la Ley de Defensa de Bosnia y Herzegovina, aprobada por el Parlamento de Bosnia y Herzegovina en diciembre de 2003. UN والبوسنة والهرسك بصدد إنشاء وزارة للدفاع، وفقاً لقانون الدفاع في البوسنة والهرسك الذي اعتمده البرلمان في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Dispone que el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas podrá otorgar permisos para todas las actividades controladas, con el previo consentimiento del Ministerio de Seguridad, el Ministerio de Asuntos Civiles y el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina. UN وينص القانون على أن تصدر وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية رُخصا لممارسة جميع الأنشطة الخاضعة للرقابة، استنادا إلى موافقة سابقة من وزارة الأمن، ووزارة الشؤون المدنية، ووزارة الدفاع في البوسنة والهرسك.
    Se ha encomendado al Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina la dirección de un equipo de expertos para coordinar esa labor de transición, que plantea problemas logísticos. UN وقد كُلف وزير دفاع البوسنة والهرسك بقيادة فريق خبراء في تنسيق هذه المهمة الانتقالية التي تنطوي على تحديات من الناحية اللوجستية.
    Mientras tanto, continuaron durante todo el período los trabajos para la transferencia de todas las propiedades identificadas por el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina como necesarias para fines de defensa de las entidades al Estado. UN وفي الوقت ذاته، استمر العمل طوال الفترة في تحويل جميع الممتلكات التي حددت وزارة دفاع البوسنة والهرسك أنها لازمة لأغراض الدفاع من الكيانين إلى الدولة.
    De este modo el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina está aumentando su participación e importancia en la cooperación regional dirigida a fortalecer las medidas de fomento de la confianza y la seguridad. UN وتعمل وزارة دفاع البوسنة والهرسك بهذه الطريقة على تعزيز موقفها وأهميتها على مستوى التعاون الإقليمي في مجال تعزيز تدابير الثقة والأمن.
    :: tampoco hay mujeres en ninguno de los nueve ministerios del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina, si bien se nombraron dos Viceministras en el Ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bosnia y Herzegovina, respectivamente; UN :: لم تمثل المرأة في أي من الوزارات التسع التي تشكل مجلس وزراء البوسنة والهرسك ولكن امرأتين عُينتا بدرجة نائب وزير في وزارة دفاع البوسنة والهرسك ووزارة خارجية البوسنة والهرسك؛
    El progreso de la Comisión de Reforma de la Defensa, dirigida por los copresidentes Raffi Gregorian y Nikola Radovanović, Ministro de Defensa de Bosnia y Herzegovina, ha sido impresionante. UN 19 - وقد أحرزت لجنة إصلاح الدفاع، بقيادة الرئيسين، رافي غريغوريان، ووزير دفاع البوسنة والهرسك، نيكولا رادوفانوفيتش، تقدما مثيرا للإعجاب.
    Esto ha creado la base jurídica para integrar al Ministerio de Defensa de Bosnia con la estructura de un comando militar general de Bosnia y Herzegovina, cumpliendo así el requisito de la Asociación para la Paz de la OTAN de que se establezca un mando supremo bajo el control civil de la Presidencia tripartita de Bosnia y Herzegovina. UN وقد أرسى هذا الإجراء الأساس القانوني لدمج وزارة الدفاع البوسنية في هيكل قيادة عسكرية عليا للبوسنة والهرسك، وفقا لمطلب الناتـو المتعلـق بالشراكة من أجل السلام، الذي يدعو إلى إنشاء قيادة عليا تظــل خاضعة للسيطرة المدنية التي تمارسها الرئاسة الثلاثية للبوسنة والهرسك.
    También establece un ministerio de Defensa de Bosnia y Herzegovina con la función de fijar la política en todas las cuestiones y un nuevo mando operacional a nivel del Estado. UN كما ينص على إنشاء وزارة الدفاع للبوسنة والهرسك التي تضطلع بدور تقرير السياسيات في جميع المسائل وتمارس القيادة التنفيذية الجديدة على صعيد الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus