"de desarrollo internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التنمية الدولية
        
    • للتنمية الدولية
        
    • الإنمائية الدولية
        
    • الإنمائي الدولي
        
    • إنمائية دولية
        
    • للتعاون الإنمائي
        
    • الدولي للتنمية
        
    • الانمائية الدولية
        
    • التنمية الدولي
        
    • التنمية على الصعيد الدولي
        
    • المكلف بالتنمية الدولية
        
    • برنامج الحكومة الأسترالية
        
    • التنمية فيما وراء البحار
        
    • الأمريكية للتنمية
        
    • لشؤون التنمية
        
    El acuerdo de asociación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido constituyó otra fuente de financiación importante y aportó 677.000 dólares. UN وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار.
    Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido UN وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة
    Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido UN إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة
    Organismos gubernamentales Organismo Sueco de Desarrollo Internacional UN الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    Organismos gubernamentales Organismo Sueco de Desarrollo Internacional UN الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    En el período examinado prestaron un generoso apoyo la Unión Europea, Finlandia y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وخلال الفترة قيد النظر، قدم دعم سخي من الاتحاد الأوروبي والنرويج وفنلندا والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    La educación es la máxima prioridad en la política de Desarrollo Internacional de Noruega. UN ويحتل التعليم مركز الصدارة في قائمة الأولويات في السياسة الإنمائية الدولية للنرويج.
    Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido: 90 millones de dólares 4 años UN وزارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة 90 مليون دولار أربع سنوات
    En aquel entonces, el Ministro de Desarrollo Internacional declaró que ninguna porción de la financiación prometida se asignaría a labores que incluyeran servicios de aborto. UN وفي ذلك الوقت، ذكر وزير التنمية الدولية أنه لن يوجه أي قدر من التمويل المتعهد به إلى أعمال تشمل خدمات الإجهاض.
    Los primeros pasos que condujeron a su formación los dio el antiguo Canciller de Alemania Occidental Willy Brandt, que diez años antes había presidido la Comisión Independiente para Cuestiones de Desarrollo Internacional. UN واتخذت الخطوات اﻷولى ﻹنشاء اللجنة من قبل السيد فيلي برانت مستشار ألمانيا الغربية السابق، الذي تولى قبل عقد من الزمان رئاسة اللجنة المستقلة المعنية بشؤون التنمية الدولية.
    Sr. William FINSETH, especialista en desarrollo económico, División de Africa Meridional, Organismo de Desarrollo Internacional del Canadá, Canadá UN السيد وليم فينسيث، أخصائي في التنمية الاقتصادية، شعبة الجنوب اﻷفريقي، بوكالة التنمية الدولية الكندية في كندا
    Jefe de la Dependencia de Política Africana, Departamento de Desarrollo Internacional UN رئيس وحدة السياسة اﻷفريقية، بإدارة التنمية الدولية
    Se reunió con el Primer Ministro del Reino Unido, Tony Blair, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Robin Cook, y el Subsecretario de Estado en el Departamento de Desarrollo Internacional, Sr. George Foulkes. UN والتقى بتوني بلير رئيس وزراء بريطانيا، وروبين كوك وزير الخارجية، وجورج فولكس وكيل وزارة الدولة ﻹدارة التنمية الدولية.
    La Oficina de gestión de la asistencia informaba directamente a la dependencia recientemente establecida en Montserrat del Departamento de Desarrollo Internacional. UN ويقدم مكتب إدارة المعونة تقاريره مباشرة إلى الوحدة المعنية بمونتسيرات المنشأة حديثا في إدارة التنمية الدولية.
    Danielle Masoe Organismo Australiano de Desarrollo Internacional UN دانيال ماسوي الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    Estableció y administró la oficina del programa de apoyo del Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) en Jamaica. UN أنشأت مكتب برنامج دعم البرامج التابع لبرنامج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في جامايكا وتولت إدارته.
    Está previsto que el manual, que ha sido cofinanciado por el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional, sea publicado por las Naciones Unidas en 1994. UN ومن المقرر أن تنشر اﻷمم المتحدة هذا الدليل في عام ١٩٩٤ بتمويل تشترك فيه الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    La UNESCO también ejecuta un proyecto de fondos fiduciarios para la capacitación en cinematografía, financiado por el Organismo Danés de Desarrollo Internacional. UN واليونسكو تضطلع أيضا بتنفيذ مشروع لﻷرصدة الاستئمانية عن التدريب في مجال اﻷفلام السينمائية بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional respalda la ejecución de programas en países en desarrollo, que le representan un desembolso diario en la niñez del orden de 1.000.000 de dólares. UN وتقدم الوكالة الكندية للتنمية الدولية الدعم لبرامج في البلدان النامية حيث تنفق نحو مليون دولار على الاطفال.
    El Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional (CIDA) y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional (OSDI) prestarán apoyo financiero a esta labor. UN وستوفر الدعم المالي لهذه العملية الوكالة الكندية للتنمية الدولية والهيئة السويدية للتنمية الدولية.
    Otros órganos de Desarrollo Internacional también podían promover activamente la transferencia, adaptación y difusión de la biotecnología. UN كما تستطيع الهيئات الإنمائية الدولية الأخرى أن تنهض بنشاط بنقل التكنولوجيا الأحيائية ومواءمتها ونشرها.
    Sobre todo, no debe hacerse nada a expensas de los recursos que se precisan para el programa de Desarrollo Internacional. UN وقبل كل شيء يجب ألاّ نتخذ أية خطوة على حساب الموارد التي نحتاجها لجدول الأعمال الإنمائي الدولي.
    Es importante que promuevan una estrategia de Desarrollo Internacional favorable a la recuperación económica mundial y al crecimiento económico sostenido. UN فمن الضروري تعزيز استراتيجية إنمائية دولية تفضي إلى إنعاش الاقتصاد العالمي وتحقيق نمو اقتصادي مطرد.
    El presupuesto no básico para el año incluye 0,7 millones de dólares del Organismo Noruego de Desarrollo Internacional (NORAD) y 91.600 dólares del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. UN وتشمل الميزانية غير الأساسية للعام مبلغا قدره 0.7 مليون دولار قدمته الوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي ومبلغا آخر قدره 600 91 دولار وفره مرفق البيئة العالمية.
    Nuestra gratitud también se extiende al Departamento de Desarrollo Internacional, del Reino Unido, y al Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola por otras iniciativas en apoyo al Programa. UN كما نعرب عن امتناننا لإدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية على المبادرات الأخرى التي قدماها دعما لهذا البرنامج.
    La elaboración de las bases de datos está a cargo de cinco instituciones. El proyecto se financia con fondos del Organismo Danés de Desarrollo Internacional y de la Asociación Internacional de Fomento del Banco Mundial. UN وأشار الى أن خمس مؤسسات كلفت بوضع مجموعات البيانات هذه وأن المشروع قد مول من قبل كل من الهيئة الدانمركية الدولية للمساعدة الانمائية ومنظمة المساعدة الانمائية الدولية التابعة للبنك الدولي.
    Sitúa a las mujeres, a los hombres y a sus familias en la cumbre del programa de Desarrollo Internacional. UN فهو يضع النساء والرجال وأسرهم على رأس جدول أعمال التنمية الدولي.
    4. Además, la necesidad de descentralizar deriva de los cambios que se han producido en el contexto más amplio de las condiciones de Desarrollo Internacional en los últimos años. UN 4- وفضلا عن ذلك، تتأتى الحاجة الى اللامركزية من التغييرات في الاطار الأوسع لأوضاع التنمية على الصعيد الدولي في السنوات الأخيرة.
    Segundo secretario, Organismo Australiano de Desarrollo Internacional UN السكرتير الثاني، برنامج الحكومة الأسترالية للمعونة الخارجية AusAID
    Uno, realizado por el Grupo de Políticas Humanitarias, del Instituto de Desarrollo de Ultramar, se centró en los programas de emergencia del Organismo, en tanto que el otro, dirigido por consultores contratados por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido en nombre de un grupo de gobiernos donantes, examinó cuestiones de gestión de manera más amplia. UN ركز الاستعراض الأول، الذي قام به الفريق المعني بسياسات الشؤون الإنسانية التابع لمعهد التنمية فيما وراء البحار بالمملكة المتحدة، على برامج الوكالة في حالات الطوارئ. أما الاستعراض الثاني الذي تولاه مستشارون أشركتهم إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة باسم مجموعة الحكومات المانحة، فقد بحث في مسائل الإدارة بشكلها الأوسع.
    El año pasado, la CCL se benefició de la asistencia del proyecto de nueva economía suministrado por conducto del Organismo de Desarrollo Internacional de los Estados Unidos (USAID). UN وفي السنة الماضية، استفادت اللجنة من مساعدة مشروع الاقتصاد الجديد المنفذ بواسطة الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية.
    Ministro de Estado de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN وزير الدولة لشؤون التنمية الدولية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus