- Si recuerdo bien, son horas de diversión para toda la familia. | Open Subtitles | لو انني أتذكر ربما إنه ساعات من المرح للعائلة كلّها |
Sólo es un poco de diversión. A mí me gustan esas historias. | Open Subtitles | هذا فقط قليل من المرح يا سيدى,انا احب هذا النوع |
Y creo que ambos nos merecemos algo de diversión después de todo. | Open Subtitles | وأعتقد أن كلانا يستحق قليلًا من المرح بعد كل هذا |
No vayas a emborracharte para festejar... porque esa clase de diversión no le hace bien a nadie. | Open Subtitles | ـ لأن هذا النوع من المتعة لم ينفع أحداً أبداً. |
También quedará restringido el número de licencias expedidas a los lugares de diversión y de los visados expedidos a sus artistas. | UN | وسيقيد عدد التراخيص الصادرة ﻷماكن الترفيه وعدد التأشيرات التي تمنح للفنانين العاملين فيها. |
Basta de diversión, despues recomienzas tu servicio, ¿eh? | Open Subtitles | بعد أنتهائكِ من المرح أريدكِ أن تعودى للعمل مباشرة |
Un montón de diversión llega hasta usted este fin de semana por U62. | Open Subtitles | هناك الكثير من المرح قادم في طريقك في نهاية هذا الأسبوع علي القناة 62 |
"Adiós a los días de diversión y libertad en el Adriático." | Open Subtitles | وداعا لأيام من المرح والحرية في البحر الأدرياتيكي. |
Su esposa parece una dama muy despreocupada y divertida. Oh, sí. Ella es una explosión de diversión. | Open Subtitles | زوجتك تبدو و كأنها سيده بلا هموم اوه أجل إنها أونصات من المرح |
7 días, 6 noches de diversión en el sol, paquete de solteros. | Open Subtitles | سبعة أيام و ستة ليالى من المرح و اللعب و الشمس الجميلة |
Después de disfrutar de 48 horas de diversión. | Open Subtitles | بعد أن يكونوا قد استمتعوا ب 48 ساعة من المرح و الألعاب |
¿Cómo te atreves a mostrarle a mi hija una vida de diversión y posibilidades? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على أن تري ابنتي حياة من المرح والإمكانيات؟ |
Nunca ha tenido esta clase de diversión. Déjale que lo saque fuera. | Open Subtitles | لم يحظى بهذا المقدار من المتعة دعه يرضي رغبته |
Bueno, perdón por tener un poco de diversión. | Open Subtitles | حسنا ً , اعذرني لأني أحصل على القليل من المتعة |
Se realizaron actividades de divulgación en las zonas donde se ejercía la prostitución, así como en los establecimientos de diversión frecuentados por trabajadores sexuales. | UN | وأُجريت أنشطة التوعية في الأحياء ذات اللون الأحمر وكذلك منافذ الترفيه التي يؤمها العمال الراغبين في ممارسة الجنس. |
Si pasar seis meses aprendiendo a ponerte lápiz de labios y hablar susurrando es tu idea de diversión. | Open Subtitles | اذا كان قضاء ستة أشهر لتتعلمى وضع أحمر الشفاه والتحدث بالهمس هو فكرتكِ عن المرح |
Lamento decírtelo pero no eres mi única fuente de diversión. | Open Subtitles | أنا آسفه لأنفصالي عنك, عزيزي لكنك لست مصدري الوحيد للوقت الممتع |
Esquiar de cola primero en una grieta no es mi idea de diversión. | Open Subtitles | لا تتمثل فكرتي عن المتعة في التزلج والوقوع بمؤخرتي في صدع |
Mucha gente diciéndose entre ellos lo fantástico que son sus departamentos no es mi idea de diversión. | Open Subtitles | كثير من الناس يخبرون بعضهم كم هي تبدو شققهم رائعة هذا ليس مفهومي للمتعة |
En las últimas 12 horas... esta ciudad a cambiado de una utopía pacífica de diversión y amor... a una maldita zona de guerra. | Open Subtitles | خلال الإثنا عشرة ساعه الماضيه هذه المدينه تحولت من مدينه مسالمه محبه للمرح الى منطقة حرب |
Sí, y apuesto a que es un montón de diversión. | Open Subtitles | نعم، وأنا رَاهنتُ بأنّها أطنانُ مِنْ المرحِ. |
Pero pareces muy joven para buscar esa clase de diversión. | Open Subtitles | ولكنك تبدو صغيرا جدا لتبحث عن هذا النوع من المتعه |
Hablad, nos irá bien un poco de diversión. | Open Subtitles | دعونا جميعا نسمع قد تكون تسلية يومنا هذا |
Si ese es el tipo de diversión que buscan los palestinos, no creo que ni Israel ni ningún otro país pueda satisfacerlos. | UN | وإن كان هذا هو نوع التسلية الذي يرغب فيه الفلسطينيون، فلا أعتقد أن بوسع إسرائيل أو أي بلد آخر أن يلبي لهم هذه الرغبة. |
Caballeros no es que no aprecie el tener las manos sobre la mesa pero creo que la razón de nuestra amistad mejoraría si tenemos un poco de diversión. | Open Subtitles | ياسادة، ليس أني لا أقدّر التعاون الجماعي، لكنّي أعتقد بأن سبب صداقتنا تكون فحواها بأن نستمتع بوقتنا قليلًا. |
Me refiero a que si estás ebrio y vas a ir a la cárcel , y tienes vidrios polarizados-- ten un poco de diversión extra . | Open Subtitles | لو أنت سكران و تعلم أنك ستذهب للسجن ولديك زجاج مظلل إحظى بمتعة إضافية |
Bueno, mis pequeños banderines, parece que el último episodio de diversión con Banderas ha terminado. | Open Subtitles | حسناً، يا محبي الأعلام الصغار، يبدو أن آخر حلقة من متعة الأعلام وصلت إلى نهايتها. |