Cuando lo calientas, el etanol se evapora cuando llega al punto de ebullición. | Open Subtitles | محتوى الكحول. عندما قمت بتسخينه، يتبخّر الايثانول عندما يصل لدرجة الغليان. |
Deben eliminarse por destilación antes del tratamiento las sustancias de bajo punto de ebullición tales como el agua o los alcoholes. | UN | ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة. |
Deben eliminarse por destilación antes del tratamiento las sustancias de bajo punto de ebullición tales como el agua o los alcoholes. | UN | ويجب إزالة المواد ذات نقطة الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير وذلك قبل المعالجة. |
Determinación del punto de ebullición inicial | UN | يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة: |
Los métodos siguientes pueden utilizarse para determinar el punto de ebullición inicial de los líquidos inflamables: | UN | يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة: |
La operación en una atmósfera al vacío disminuye la temperatura de ebullición lo que asegura un proceso que aprovecha la energía y funciona sin riesgos. | UN | وإجراء العملية في جو فراغي يُخفض درجة حرارة الغليان مما يتيح زيادة كفاءة استخدام الطاقة وأمان التشغيل في أثناء عملية المعالجة. |
El HCBD se recicla en el proceso junto con otros subproductos con alto punto de ebullición | UN | يعاد تدوير البيوتادايين سداسي الكلور في العملية مع المنتجات الثانوية الأخرى مرتفعة درجة الغليان |
El HCBD se recicla en el proceso junto con otros subproductos con alto punto de ebullición | UN | يعاد تدوير البيوتادايين سداسي الكلور في العملية مع المنتجات الثانوية الأخرى مرتفعة درجة الغليان |
Las sustancias que tienen un punto de ebullición bajo, como el agua o los alcoholes, se deben eliminar por destilación antes del tratamiento. | UN | ويجب إزالة المواد ذات نقط الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير، وذلك قبل المعالجة. |
La operación en una atmósfera al vacío disminuye la temperatura de ebullición lo que asegura un proceso que aprovecha la energía y funciona sin riesgos. | UN | وإجراء العملية في جو فراغي يُخفض درجة حرارة الغليان مما يتيح زيادة كفاءة استخدام الطاقة وأمان التشغيل في أثناء عملية المعالجة. |
Mi sensación de furia sobre los derechos de las mujeres alcanzó el punto de ebullición cuando tenía como 11 años. | TED | شعوري بالثورة من أجل حقوق المرأة وصل لدرجة الغليان عندما كنت في الحادية عشر من عمري. |
La demora permitió que el termoplástico alcanzara el punto de ebullición. | Open Subtitles | قمتُ بتأخير اللدن من الوصول إلى نقطة الغليان |
Habrá llegado a su punto de ebullición. | Open Subtitles | لابد وأنه وصل أخيراً درجة الغليان |
Bueno, cuando el líquido del cerebro alcanza el punto de ebullición hace explotar la línea media hasta la sutura coronal izquierda. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يصل السائل بداخل المخ إلى درجة الغليان إنّه ينفجر من الخط الناصف إلى الدرز الإكليلي الأيسر |
Las tensiones entre Pakistán y los Estados Unidos han llegado a un punto de ebullición. | Open Subtitles | التوترات بين باكستان والولايات المتحدة قد وصلت الى نقطة الغليان. |
Y como su nave lleva hacia abajo sobre nosotros desde el mar oscuro vino, los aumentos de ebullición. | Open Subtitles | وكما تحمل السفينة من روعها علينا من البحر المظلم النبيذ، الزيادات الغليان. |
Métodos de prueba utilizados para determinar el punto de ebullición inicial | UN | " 32-6 طرائق الاختبار المستخدمة لتعيين نقطة الغليان الأولية |
Para determinar el punto de ebullición inicial de los líquidos inflamables deberán utilizarse los métodos siguientes: | UN | " 2-6-4-2-6 ينبغي استخدام الطرائق التالية لتحديد نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة: |
Es similar al lento calentamiento del agua, en este tubo de ensayo, para llegar al punto de ebullición, cuando se produce inestabilidad y se tiene la transición de fase a vapor. | TED | هذا يشابة التسخين البطئ للماء في هذا الانبوب للوصول الي نقطة الغليان حيث يحدث عدم استقرار للماء وعندك هنا مرحلة التحول الي بخار |
La historia ha atraído la atención internacional y la controversia que rodea la desaparición de Walton ha llegado al punto de ebullición, con ningún signo de-- | Open Subtitles | ولقد ذابت القصة في الهتمام الدولي والجدل الدائر حول اختفاء والتون قد وصل الى حد الغليان بدون اي اثر ل... |
El punto de ebullición de estos componentes es de 138,5°C para el xileno, 110,6°C para el tolueno y 78,4°C para el alcohol. | UN | ويعرف أيضا أن درجة غليان هذه المواد هي 138.5 و 110.6 و 78.4 درجة مئوية على التوالي. |