| II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2002-2003 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2002-2003 |
| II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 20022003 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2002-2003 |
| II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 20042005 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2004-2005 |
| El informe incluye las estimaciones revisadas y el informe de ejecución para el bienio 2002-2003, las estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005 y una solicitud de autorización para complementar las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia para el bienio 2004-2005 por un importe no superior a 200.000 dólares. | UN | ويتضمن التقرير التقديرات المنقحة وتقرير الأداء عن فترة السنتين 2002-2003، وتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، وطلب الإذن باستكمال التبرعات في صندوق الطوارئ عن فترة السنتين 2004-2005 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار. |
| Aprobó la estrategia de ejecución para el primer marco regional de cooperación para los Estados árabes (1997-2001) (DP/1998/7 y Corr.1); | UN | ووافق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطار التعاون اﻹقليمي اﻷول للدول العربية )١٩٩٧-٢٠٠١( )DP/1998/7 و Corr.1(؛ |
| El Secretario General tiene previsto informar de esas necesidades adicionales en el primer informe de ejecución para el bienio 2006-2007. | UN | ويعتزم الأمين العام إدراج هذه الاحتياجات الإضافية في تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007. |
| II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2006-2007 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2006-2007 |
| II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2006-2007 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2006-2007 |
| II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2010-2011 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2010-2011 |
| II. Estimaciones presupuestarias revisadas e informe de ejecución para el bienio 2004-2005 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين2004-2005 |
| III. Informes de ejecución para el bienio 2008-2009 | UN | ثالثا - تقريرا الأداء لفترة السنتين 2008-2009 |
| La Comisión recomienda también a la Asamblea General que pida al Secretario General que informe sobre la ejecución de este mandato en el contexto del informe de ejecución para el bienio. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام الإبلاغ عن تنفيذ هذه الولاية في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين. |
| III. Informes de ejecución para el bienio 2012-2013 | UN | ثالثا - تقارير الأداء لفترة السنتين 2012-2013 |
| La Comisión Consultiva recomienda también a la Asamblea General que pida al Secretario General que informe sobre la ejecución de este mandato en el contexto del informe de ejecución para el bienio 2008-2009. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام الإبلاغ عن تنفيذ هذه الولاية في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009. |
| Se prevé que las necesidades adicionales para el bienio 2008-2009 se sufragarán con los recursos existentes o se incluirán en el informe de ejecución para el bienio 2008-2009. | UN | ومن المتوقع الوفاء بالاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 إما من الموارد المتاحة أو الإبلاغ عنها في تقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009. |
| La Comisión Consultiva recomienda también a la Asamblea General que pida al Secretario General que informe sobre la ejecución de este mandato en el contexto del informe de ejecución para el bienio 2008-2009. | UN | كما أوصت اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذه الولاية في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين 2008-2009. |
| La Comisión Consultiva acoge complacida la inclusión en el informe de ejecución para el bienio 2006-2007 de información sobre la situación de los proyectos de tecnología de la información, y confía en que siga incluyéndose en los futuros proyectos de presupuesto información sobre los plazos y fechas de terminación de los proyectos (véase A/60/7/Add.7, párrafo 11). | UN | 7 - وترحب اللجنة الاستشارية بإدراج معلومات عن وضع مشاريع تكنولوجيا المعلومات في تقرير الأداء عن فترة السنتين 2006-2007، وتأمل أن يستمر إدراج المعلومات عن الجداول الزمنية للمشاريع وتواريخ إتمامها في الميزانيات التي ستُقترَح في المستقبل (انظر A/60/7/Add.7، الفقرة 11). |
| El informe del Comité Permanente de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas incluye las estimaciones revisadas y el informe de ejecución para el bienio 2004-2005, las estimaciones presupuestarias para el bienio 2006-2007 y una solicitud de autorización para complementar las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia para el bienio 2006-2007, por un importe no superior a 200.000 dólares. | UN | 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التقديرات المنقحة وتقرير الأداء عن فترة السنتين 2004-2005، وتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، وطلب الإذن باستكمال التبرعات في صندوق الطوارئ عن فترة السنتين 2006-2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار. |
| El informe del Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas incluye las estimaciones revisadas y el informe de ejecución para el bienio 20042005, las estimaciones presupuestarias para el bienio 20062007 y una solicitud de autorización para complementar las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia para el bienio 20062007, por un importe no superior a 200.000 dólares de los Estados Unidos. | UN | 2 - ويتضمن تقرير اللجنة الدائمة للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة التقديرات المنقحة وتقرير الأداء عن فترة السنتين 2004-2005 وتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 وطلب الإذن باستكمال التبرعات في صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
| Aprobó la estrategia de ejecución para el primer marco de cooperación regional para Asia y el Pacífico (1997-2001) (DP/1998/8); | UN | ووافـق على استراتيجية التنفيذ المتعلقة بإطـار التعاون اﻹقليمي اﻷول ﻵسيـا والمحيـط الهادي )١٩٩٧-٢٠٠١( )DP/1998/8(؛ |
| Primer informe de ejecución para el bienio 2006-2007 | UN | تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2006-2007 |
| Como parte del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, el presupuesto de la UNCTAD contiene 35 medidas de ejecución para el bienio 2004-2005. | UN | تشتمل ميزانية الأونكتاد، كجزء من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، على 35 مقياس أداء لفترة السنتين 2004-2005. |