ASISTENCIA INTERNACIONAL de emergencia para LA PAZ, LA NORMALIDAD Y LA RECONSTRUCCIÓN DEL AFGANISTÁN ASOLADO POR LA GUERRA | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضــاع الطبيعيــة فــي أفغــانستــان المنكــوبـــة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان |
Iniciativa de emergencia para los refugiados palestinos en el Líbano | UN | مبادرة مواجهة حالات الطوارئ لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحـلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra | UN | تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها |
La organización cooperó con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en el proyecto de socorro de emergencia para Haití en 2010. | UN | تعاونت المنظمة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن مشروع للإغاثة في حالات الطوارئ لصالح هايتي عام 2010. |
Informe del Secretario General sobre la asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la rehabilitación en Tayikistán | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم مساعدة دولية طارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية والتعمير في طاجيكستان |
También se elaboró una estrategia detallada respecto de los suministros de emergencia para la supervivencia y el desarrollo de los niños pequeños. | UN | كما جرى إعداد استراتيجية مفصلة للإمداد في حالات الطوارئ من أجل بقاء صغار الأطفال ونمائهم. |
Todos los explotadores nacionales deberían formular planes de emergencia para los distintos tipos de accidentes mencionados. | UN | وينبغي لجميع الجهات الوطنية العاملة أن تعمل على إعداد خطط للطوارئ من أجل مختلف أنواع اﻷحداث المذكورة أعلاه. |
Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán | UN | الصنـدوق الاستئمانـي للحالات الطارئة في أفغانستان |
Fondo Fiduciario de emergencia para el Afganistán | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ في افغانستان |
Llamamiento del Programa Especial de emergencia para el Cuerno de África-1993 | UN | نداء برنامج حالات الطوارئ الخاصة في القرن الأفريقي لعام 1993 |
Llamamiento de emergencia de 2010: socorro de emergencia para Gaza en 2010 | UN | نداء الطوارئ لعام 2010: المساعدة الغوثية لغزة في عام 2010 |
La Caja también pide autorización para complementar las contribuciones al Fondo de emergencia para el bienio 2008-2009 con una suma máxima de 200.000 dólares. | UN | وأضافت أن المجلس طلب أيضا الإذن باستكمال المساهمة في صندوق الطوارئ عن فترة السنتين 2008-2009 بمبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار. |
Auditoría de la gestión del Fondo para la acción y el socorro de emergencia para Haití por parte de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | مراجعة إدارة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لصندوق الإغاثة والاستجابة في حالات الطوارئ في هايتي |
Fondo Fiduciario de emergencia para la asistencia humanitaria al Iraq, Kuwait y las zonas fronterizas entre el Iraq y el Irán y el Iraq y Turquía | UN | الصندوق الاستئماني لحالات الطوارئ لتقديم المساعدة اﻹنسانية للعــراق والكويــت والمناطــق الحدوديــة العراقية - التركية والعراقية - اﻹيرانية |
Al finalizar el conflicto, el PMA modificó la orientación de sus intervenciones, que dejaron de centrarse en las operaciones de emergencia para favorecer la asistencia a los microproyectos locales. | UN | وعندما انتهى النزاع حول مجلس اﻷغذية العالمي تدخلاته من العمليات الطارئة إلى المساعدة المقدمة للمشاريع الصغيرة المحلية. |
Tomando nota de que el Gobierno del Territorio ha adoptado medidas de emergencia para reducir el déficit presupuestario y el gasto público, | UN | وإذ تلاحـظ التدابير الطارئة التي اتخذتها حكومة اﻹقليم لتخفيض العجز في الميزانية واﻹنفاق الحكومي، |
Análogamente, la asistencia de emergencia para la ex Yugoslavia explica el aumento de los gastos en Europa central y oriental. | UN | كما تعزى الزيادة في الانفاق في وسط وشرق أوروبا إلى المساعدة الطارئة المقدمة إلى يوغوسلافيا السابقة. |