"de estado de la república" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولة في جمهورية
        
    • دولة جمهورية
        
    • دول جمهورية
        
    • الدولة لجمهورية
        
    • السلطة التنفيذية بجمهورية
        
    • دولتي جمهورية
        
    • الدولة بجمهورية
        
    • لدولة جمهورية
        
    Más concretamente, representantes de la Oficina visitaron los archivos de Estado de la República de Serbia en relación con 52 solicitudes de asistencia. UN وعلى وجه التحديد، قام ممثلو مكتب المدعي العام للمحكمة بزيارة إلى محفوظات الدولة في جمهورية صربيا بشأن 52 طلبا للمساعدة.
    Presidenta del Consejo de Seguridad por el Jefe de Estado de la República de Georgia UN رئيس الدولة في جمهورية جورجيا إلى رئيسة مجلس اﻷمن
    El Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية إلى المنصة
    El principio es aplicable a la distribución de los bienes, archivos y deudas de Estado de la República Federativa Socialista de Yugoslavia. UN وهذا المبدأ يسري على توزيع ممتلكات دولة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، ومحفوظاتها وديونها.
    Presidente del Consejo Provisional de Gobierno de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado de la República de Gambia UN جامه رئيس مجلس الحكم المؤقت للقوات المسلحة ورئيس دولة جمهورية غامبيا
    Nosotros, los Jefes de Estado de la República de Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania, UN نحـن رؤساء دول جمهورية أذربيجان، وأوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا،
    El Consejo de Estado de la República de Georgia restableció la Constitución de 1921, adecuadamente modernizada. UN وأعاد مجلس الدولة لجمهورية جورجيا العمل بدستور عام ١٢٩١، مع ما يلزم من تحديث له.
    Presidente del Parlamento y Jefe de Estado de la República de Georgia PREFACIO UN رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا
    Presidente y Jefe de Estado de la República de Malí UN رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية مالي
    Excelentísimo Señor Ibraimov Osmonakyn, Secretario de Estado de la República Kirguisa UN معالي السيد إبرايموف أوسموناكين، وزير الدولة في جمهورية قيرغيزستان
    Excelentísimo Señor Ibraimov Osmonakyn, Secretario de Estado de la República Kirguisa UN معالي السيد إبرايموف أوسموناكين، وزير الدولة في جمهورية قيرغيزستان
    Lamentablemente, el separatismo sigue siendo el obstáculo principal para la consolidación de la independencia y la condición de Estado de la República de Moldova. UN وللأسف، ما زالت الانفصالية تشكل العقبة الرئيسية لتوطيد الاستقلال وكيان الدولة في جمهورية مولدوفا.
    Declaración del Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China UN خطاب السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية.
    El Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China, es acompañado a la tribuna. UN أصطحب السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية، إلى المنصة.
    Jefe de Estado de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe UN رئيس دولة جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية
    Las bases del Plan de Acción vigente se elaboraron en un amplio Seminario convocado por el Consejo de Estado de la República de Cuba y la FMC. UN ووضعت أسس خطة العمل الحالية في حلقة دراسية موسعة دعا لعقدها مجلس دولة جمهورية كوبا واتحاد النساء الكوبيات.
    Discurso del Excmo. Sr. Micro Tomassoni, Jefe de Estado de la República de San Marino UN كلمة يلقيها فخامة السيد ميكرو توماسوني، رئيس دولة جمهورية سان مارينو.
    Los Jefes de Estado de la República de Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania, UN إن رؤساء دول جمهورية أذربيجان وأوكرانيا وجورجيا وجمهورية مولدوفا،
    En la situación creada, el Consejo de Estado de la República de Georgia adoptó la decisión de recurrir a las tropas gubernamentales para proteger los ferrocarriles, los puentes y otras vías y medios de comunicaciones. UN واتخذ مجلس الدولة لجمهورية جورجيا، في الحالة الناشئة، قرارا باستخدام قوات الدولة لحراسة الخط الحديدي والجسور وغيرها من سبل الاتصال والمنشآت.
    Discurso del Excmo. Sr. General Pervez Musharraf, Presidente y Jefe de Estado de la República Islámica del Pakistán UN خطاب فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، رئيس الجمهورية ورئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية
    En respuesta a una pregunta que se le planteó, el Presidente Kagame insistió en que era necesario que los Jefes de Estado de la República Democrática del Congo y Rwanda mantuvieran buenas relaciones pero que esto no bastaba para resolver el conflicto, ya que también había que contar con otras personas, como los miembros del Gobierno de la República Democrática del Congo y otros Jefes de Estado. UN وردا على سؤال، شدد الرئيس كاغامي، على أن إقامة علاقات طيبة بين رئيسي دولتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، هو أمر ضروري ولكنه غير كاف وحده لتسوية الصراع. فهناك جهات فاعلة أخرى، منها أعضاء في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ورؤساء دول آخرون، تشكل أيضا جزءا من المعادلة.
    1986-1989 Miembro del Consejo Consultivo del Presidente del Consejo de Estado de la República Popular de Polonia. UN ١٩٨٦ - ١٩٨٩ عضو، المجلس الاستشاري لرئيس مجلس الدولة بجمهورية بولندا الشعبية.
    Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Sani Abacha, Jefe de Estado de la República Federal de Nigeria UN تأبين فخامــة السيد سانــي أباتشا، الرئيس الراحـــل لدولة جمهورية نيجيريا الاتحادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus