"de europa y américa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أوروبا وأمريكا
        
    • أوروبا والأمريكتين
        
    • ﻷوروبا وأمريكا
        
    • بأوروبا وأمريكا
        
    • الأوروبية والأمريكية
        
    • وأوروبا وأمريكا
        
    Con todo, es interesante observar que las contribuciones relativas de las enfermedades crónicas específicas en China difiere de las de Europa y América septentrional. UN وجدير بالملاحظة أن اﻹسهامات النسبية ﻷمراض مزمنة محددة في الصين تختلف مع ذلك عن تلك اﻹسهامات في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Se indicó que al definir los distintos mercados debería tenerse en cuenta la aparición de mercados regionales como los de Europa y América Latina. UN وقيل إن تعريف اﻷسواق ذات الصلة ينبغي أن يأخذ في الحسبان ظهور أسواق إقليمية كتلك القائمة في أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Sin embargo, el elevado costo del viaje por avión desalienta a los turistas de Europa y América del Norte. UN بيد أن السياح من أوروبا وأمريكا الشمالية تثبط همتهم بسبب ارتفاع تكاليف الطيران.
    En ella participaron países de Europa y América del Norte. UN وقد ضم بلدانا في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Sólo unos pocos Estados de Europa y América hacían uso de tal instrumento en relación con delitos de drogas. UN فبعض دول فقط في أوروبا والأمريكتين استخدمت هذه الأداة فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    Para las economías de Europa y América del Norte, 1992 fue otro año decepcionante. UN كان عام ١٩٩٢ عاما آخر مخيبا ﻵمال اقتصاد أوروبا وأمريكا الشمالية.
    A ella asistieron 120 representantes de empresas, sindicatos, organizaciones no gubernamentales, instituciones docentes y organizaciones internacionales de Europa y América del Norte. UN وحضر هذا المؤتمر ٠٢١ من ممثلي الشركات والنقابات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمنظمات الدولية من أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Siguiendo ese modelo, varios países de Europa y América Latina también han iniciado el proceso. UN وفي أعقاب هذا النموذج، بدأ أيضا عدد من البلدان في أوروبا وأمريكا اللاتينية هذه العملية.
    En los países de Europa y América del Norte se reconoce cada vez más que existen importantes problemas de analfabetismo y analfabetismo funcional. UN إذ يُعترف باﻷمية العادية واﻷمية الوظيفية، اعترافا متزايدا، بوصفهما مشكلتين رئيسيتين في بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية.
    País anfitrión de la Reunión Preparatoria del Año organizada por las Naciones Unidas para los países de Europa y América del Norte UN استضافة اجتماع اﻷمم المتحدة التحضيري للسنة الدولية لمنطقة أوروبا وأمريكا الشمالية
    La población de África es casi igual a la de Europa y América del Norte juntas. UN إن تعداد سكان أفريقيا يماثل تقريبا تعداد سكان أوروبا وأمريكا الشمالية مجتمعتين.
    El Departamento tiene la intención de presentar una propuesta para que se reasigne el puesto de la Dependencia de Europa y América Latina al Centro de Situación. UN وتعتزم إدارة عمليات حفظ السلام تقديم اقتراح لنقل الوظيفة من شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية الى مركز العمليات.
    Reunión de profesores de derecho internacional de Europa y América Latina: Instituto de América Latina, Roma, 1973; UN اجتماع أساتذة القانون الدولي في أوروبا وأمريكا اللاتينية: المعهد اﻷمريكي اللاتيني، روما، ١٩٧٣.
    Los países desarrollados de Europa y América del Norte se concentran principalmente en la asistencia para el desarrollo y en la introducción de nuevos instrumentos económicos. UN وتركز البلدان المتقدمة النمو في أوروبا وأمريكا الشمالية بدرجة أولى على المساعدات اﻹنمائية والعمل بصكوك اقتصادية جديدة.
    La mayor parte de los países desarrollados de Europa y América del Norte ha establecido centros de tecnologías ecológicamente racionales. UN وقد قام معظم البلدان المتقدمة النمو في أوروبا وأمريكا الشمالية بإنشاء مراكز للتكنولوجيا السليمة بيئيا.
    En 22 países de Europa y América del Norte, la tasa de fecundidad actual es de un máximo de 1,5 nacimientos por mujer. UN ويبلغ معدل الخصوبة الحالي في ٢٢ بلدا في أوروبا وأمريكا الشمالية ١,٥ ولادة لكل امرأة أو أقل.
    Reconocemos que la seguridad de Europa y América del Norte se fundamenta en el mantenimiento de una sólida alianza transatlántica. UN وندرك أن أمن أوروبا وأمريكا الشمالية يكمن في الحفاظ على تحالف قوي بين ضفتي الأطلسي.
    Sin embargo, en varios países de Europa y América Latina, el ACNUR estuvo en condiciones de ampliar la vigilancia de las fronteras, con lo que los solicitantes de asilo tuvieron acceso a los procedimientos adecuados. UN غير أن المفوضية مُكّنت في بلدان مختلفة في أوروبا وأمريكا اللاتينية من تعزيز نشاطها فيما يتصل بمراقبة الإجراءات المطبقة عند الحدود حتى يتمكن طالبو اللجوء من الاستفادة من الإجراءات الملائمة.
    Sólo unos pocos Estados de Europa y América hacían uso de ese instrumento en relación con delitos de drogas. UN فبعض الدول فقط في أوروبا والأمريكتين استخدم هذه الأداة فيما يتعلق بجرائم المخدرات.
    En la preparación del Año Internacional de la Familia, Malta ha tenido el privilegio de ser sede de la Reunión Preparatoria de Europa y América del Norte de las Naciones Unidas en abril de 1993 y del Foro Mundial de Organizaciones no Gubernamentales en noviembre de 1993. UN وفي مجال التحضير للسنة الدولية لﻷسرة، تشرفت مالطة باستضافة اجتماع اﻷمم المتحدة التحضيري ﻷوروبا وأمريكا الشمالية في نيسان/ابريل ١٩٩٣ والمحفل العالمي للمنظمات غير الحكومية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Reunión de Profesores de Derecho Internacional de Europa y América Latina: Instituto Latinoamericano (ILA), Roma (Italia), 1973. UN اجتماع أساتذة القانون الدولي بأوروبا وأمريكا اللاتينية: معهد أمريكا اللاتينية، روما، ايطاليا، ١٩٧٣.
    Los acontecimientos en el continente africano van por delante de los de Europa y América y proporcionan un excelente ejemplo por lo que se refiere a mecanismos de observancia y esperanzas de justiciabilidad. UN وقد حدثت في القارة الأفريقية تطورات تتخطى إلى حد بعيد ما حدث من تطورات في كل من القارتين الأوروبية والأمريكية وتشكل مثالاً ممتازاً فيما يتعلق بآليات الإنفاذ والآمال المعلقة على إمكانية الاحتكام إلى القضاء في هذا الشأن.
    El Fondo también participaría en los centros de servicios regionales del PNUD en los Estados árabes y en las regiones de Europa y América Latina. UN وسيشترك الصندوق أيضا في مراكز الخدمات اﻹقليمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مناطق الدول العربية وأوروبا وأمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus