"de examen de productos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • استعراض المواد
        
    • لاستعراض المواد
        
    • المعنية باستعراض المواد
        
    • لإستعراض المواد
        
    • استعرض المواد
        
    • استعراض الملوثات
        
    • داخلي ويعممه
        
    • للموافقة المسبقة عن
        
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    A la hora de establecer sus prioridades cuando examine los productos químicos, el Comité de Examen de Productos Químicos debería tener en cuenta lo siguiente: UN وينبغي للجنة استعراض المواد الكيميائية، في غضون تحديدها لأولوياتها في استعراض المواد الكيميائية، أن تنظر فيما يلي:
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos debe estimar que una notificación es válida antes de elaborar un documentos de orientación para la adopción de decisiones. UN يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الإخطار صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات.
    Asuntos estipulados en el Convenio que requieren la adopción de medidas por la Conferencia de las Partes en su primera reunión: establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    En el anexo de la presente nota figura un proyecto de decisión anotado relativo al establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos. UN ويرد موجز مشروح للمقرر بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية في مرفق هذه المذكرة.
    5. El párrafo 6 del artículo 18 del Convenio contiene las siguientes disposiciones referentes al establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos: UN 5 - تحتوي الفقرة 6 من المادة 18 من الاتفاقية على الأحكام التالية فيما يتعلق بإنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية:
    El párrafo 5 del artículo 22 estipula que los presidentes del Comité de Examen de Productos Químicos y de cualesquiera órganos subsidiarios serán miembros de la Mesa ex-officio. UN أما الفقرة 5 من المادة 22 فتنص على أن يكون رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية عضواً بحكم منصبه في المكتب.
    El artículo estipula que el Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN وتنص المادة 30 على أن ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Proyecto de decisión sobre el establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos para su examen por la Conferencia de las Partes UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Procedimientos de trabajo de orientación para su examen por el Comité de Examen de Productos QuímicosInclusión del producto químico paratión en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إجراءات عملية وتوجيهات لكي تنظر فيها لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Procedimientos de trabajo de orientación para su examen por el Comité de Examen de Productos QuímicosInclusión del producto químico paratión en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إجراءات تشغيلية وتوجيهات لكي تنظر فيها لجنة استعراض المواد الكيميائية
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Asuntos estipulados en el Convenio que requieren la adopción de medidas por la Conferencia de las Partes en su primera reunión: establecimiento del Comité de Examen de Productos Químicos UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: في اجتماعه الأول: إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    El Presidente del Comité de Examen de Productos Químicos será elegido por la Conferencia de las Partes. UN ينتخب مؤتمر الأطراف رئيس لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    Grupos regionales a efectos de su participación en el Comité de Examen de Productos Químicos UN المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Lista de gobiernos determinados por la Conferencia de las Partes en su primera reunión que deben designar miembros para el Comité de Examen de Productos Químicos UN قائمة بالحكومات التي حددها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول لترشيح عضو في لجنة استعراض المواد الكيميائية
    No se presentará el documento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos hasta que se haya obtenido la información pertinente. UN ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة.
    Cuando la secretaría tenga dudas, solicitará orientación al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. UN في حالات عدم الوضوح ، تسعى الأمانة للحصول على توجيه من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Se alienta la coordinación regional por parte de los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en la preparación y formulación de observaciones. UN يُشجع أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على التعاون إقليمياً في إعداد الملاحظات وتقديمها.
    Los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos harán públicas sus actividades anualmente. UN وعلى أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    El Presidente del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos presentó el informe y sus subtemas. UN وعرض رئيس اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التقرير وبنوده الفرعية.
    Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su tercera reunión UN تقرير لجنة استعرض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثالث المقدمة
    Cooperación entre el Comité de Examen de Productos Químicos y el Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes UN التعاون بين لجنة استعراض المواد الكيميائية، ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión del producto químico en el anexo III del Convenio. Cuando la decisión sea la de recomendar la inclusión de un producto químico, se establecerá un grupo de redacción. El grupo de redacción preparará una propuesta interna y la distribuirá a sus miembros para que formulen observaciones. UN وتقرر اللجنة ما إذا كانت ستقوم بالتوصية بإدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية؛ وحين يتقرر التوصية بإدراج المادة الكيميائية، يتم إنشاء فريق صياغة، يقوم بإعداد مقترح داخلي ويعممه داخل فريق الصياغة للتعليق عليه.
    Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional: Confirmación de expertos designados para el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تثبيت الخبراء المعنين في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus