"de existencias de despliegue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مخزون النشر
        
    • مخزونات النشر
        
    • المتعلقة بمخزون النشر
        
    Si la Asamblea General aprueba el concepto de existencias de despliegue estratégico, la función de la Base Logística se ampliará considerablemente y serán necesarios más puestos. UN وأضاف أنه إذا وافقت الجمعية العامة على مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي، فإن دور القاعدة سيتوسع كثيرا ويصبح من الضروري إنشاء وظائف إضافية.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico de la Base Logística de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    3. Apoya el concepto de existencias de despliegue estratégico y su aplicación en el caso de una misión compleja; UN 3 - تؤيد مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه لبعثة مركبة واحدة؛
    Se está haciendo todo lo posible para que el proceso de adquisición de existencias de despliegue estratégico concluya antes de que finalice el ejercicio económico en curso. UN ويُبذل كل جهد ممكن لإكمال عملية شراء مخزونات النشر الاستراتيجي خلال الفترة المالية الراهنة.
    En el cuadro 3 figura un resumen de las actividades de adquisición de existencias de despliegue estratégico. UN 11 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز لحالة إجراءات الشراء المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي.
    19. Pide también al Secretario General que le informe anualmente de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico en el contexto de su informe sobre la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقارير على أساس سنوي إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي في سياق تقريره عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Me complace que la Asamblea General apoyara el concepto de existencias de despliegue estratégico, que permitirá a la Secretaría situar equipo en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para prestar apoyo a las misiones complejas antes de que se pongan en marcha. UN وأنا أرحب بتأييد الجمعية العامة لمفهوم مخزون النشر الاستراتيجي الذي سيمكن الأمانة العامة من أن تضع مسبقا معدات في قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا كافية لدعم بعثة متشعبة واحدة.
    Consciente de la cantidad de material costoso que se almacenará en la BLNU, su oficina actuará con cautela para aplicar el concepto de existencias de despliegue estratégico. UN وقال إن مكتبه سيعتمد نهجا يتسم بالحرص في تنفيذ مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي، إدراكا منه للكمية الكبيرة من المعدات المرتفعة الثمن التي سيجري تخزينها في القاعدة.
    56/292. El concepto de existencias de despliegue estratégico y su aplicación UN 56/292 - مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه
    3. Apoya el concepto de existencias de despliegue estratégico y su aplicación en el caso de una misión compleja; UN 3 - تؤيد مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وتنفيذه لبعثة مركّبة واحدة؛
    19. Pide también al Secretario General que le informe anualmente de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico en el contexto de su informe sobre la Base Logística de las Naciones Unidas. UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقرير كل سنة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي، وذلك في سياق تقريره عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد.
    Situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico UN حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي
    Recordando su resolución 56/292, de 27 de junio de 2002, relativa al establecimiento de existencias de despliegue estratégico, UN إذ تشير إلى قرارها 56/292 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 المتعلق بإنشاء مخزون النشر الاستراتيجي،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي؛
    de la paz Situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico UN حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي
    La Asamblea General aprobó la suma de 141.546.000 dólares para la adquisición de existencias de despliegue estratégico. UN 2 - ووافقت الجمعية العامة على تخصيص مبلغ 000 546 141 دولار لتلبية احتياجات مخزون النشر الاستراتيجي.
    Dos objetivos principales eran confirmar la validez del concepto de existencias de despliegue estratégico en el marco de la puesta en marcha de las misiones e integrar ese concepto en los planes del Departamento para el despliegue rápido. III. Situación de la aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico UN وتمثل عنصران أساسيان للتجربة في نجاح التحقق من صحة مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي في سياق عملية بدء البعثة وإدماج مخزون النشر الاستراتيجي في عملية التخطيط للنشر السريع داخل الإدارة.
    Situación de la adquisición de existencias de despliegue estratégico al 20 de febrero de 2003 UN حالة مشتريات مخزون النشر الاستراتيجي حتى 20 شباط/فبراير 2003
    :: Informe del Secretario General sobre la situación de aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico (A/58/707) UN :: تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي (A/58/702)
    Con respecto a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi, el aumento del 63% propuesto para el período 2002/2003, junto con la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico, probablemente mejorará la logística del mantenimiento de la paz y creará una base adecuada para futuras operaciones. UN 60- فيما يتعلق بقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، من شأن الزيادة المقترحة للقاعدة بنسبة 63 في المائة، مع تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي، أن تعزز سَوقِيّاتِ حفظ السلام وتوجِد أساساً فعالاً لعمليات المستقبل.
    A este respecto, recuerda que Asamblea General, en su resolución 56/292, pidió al Secretario General que le informara anualmente de la adjudicación de los contratos de adquisición de existencias de despliegue estratégico a todos los Estados Miembros, en particular a los países en desarrollo, los países menos adelantados y los países de África. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة طلبت من الأمين العام، في قرارها 56/292، أن يقدم تقريراً سنوياًّ عن منح العقود لشراء مخزونات النشر الاستراتيجي، على وجه الخصوص، للبلدان النامية، وأقل البلدان نمواًّ والبلدان الإفريقية.
    En el cuadro 1 que figura a continuación se presenta un resumen de las acti-vidades de adquisición de existencias de despliegue estratégico. UN 4 - ويرد في الجدول 1 أدناه موجز عن حالة إجراءات الشراء المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus