"de existencias para el despliegue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مخزونات النشر
        
    • مخزون النشر
        
    • لمخزونات النشر
        
    • مخزونات الانتشار
        
    • بمخزونات النشر
        
    • لمخزون النشر
        
    • بمخزونات الانتشار
        
    • للنشر الاستراتيجي
        
    El Departamento se aseguraría de que todos los envíos de existencias para el despliegue estratégico se registraran debidamente. UN وستحرص الإدارة على أن تسجل على النحو الواجب جميع البنود المنصرفة من مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    A partir del ejercicio económico de 2003, las reservas de existencias para el despliegue estratégico se mantendrán también en la Base Logística. UN واعتبارا من السنة المالية 2003، سيبدأ الاحتفاظ باحتياطيات مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد.
    Gráfico: Principales objetivos de la adquisición de existencias para el despliegue estratégico UN الشكل: الأهداف الأساسية لإنشاء مخزون النشر الاستراتيجي
    Total de gastos y obligaciones por liquidar de existencias para el despliegue estratégico por categoría UN مجموع النفقات والالتزامات غير المصفاة لمخزونات النشر الاستراتيجي موزعة حسب الفئة
    Adjudicación de contratos, emisión de órdenes de compra y contratos de sistemas para la adquisición de existencias para el despliegue estratégico UN عقود ممنوحة وأوامر شراء صادرة وعقود شاملة لشراء مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU UN مخصوما منه تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية المسجّلة في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Menos: reposiciones de existencias para el despliegue estratégico contabilizadas en misiones de mantenimiento de la paz y la BLNU UN مخصوما منه: تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي المسجّل في بعثات حفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    :: Adjudicación de contratos, emisión de órdenes de compra y suscripción de contratos de servicios para la adquisición de existencias para el despliegue estratégico. UN :: منح عقود وإصدار أوامر شراء ووضع نظم للعقود لدعم مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Los niveles de existencias para el despliegue estratégico son los mínimos que se deberían mantener. UN ومستويات مخزونات النشر الاستراتيجي هي مستويات الحد الأدنى التي ينبغي الحفاظ عليها.
    Situación de la aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico, incluido el funcionamiento de los mecanismos actuales y la adjudicación de contratos UN تنفيذ برنامج مخزونات النشر الاستراتيجي، بما في ذلك كفالة أداء الآليات القائمة لمهامها ومنح عقود المشتريات
    El concepto de existencias para el despliegue estratégico tiene por objetivo prestar apoyo al calendario de despliegue de la misión. UN وقد أعد مفهوم مخزونات النشر الاستراتيجي من أجل دعم هذا الجدول الزمني لنشر البعثات.
    Se utilizará la planificación oportuna de los materiales para autorizar el envío de existencias para el despliegue estratégico. UN وسوف يستعان بعمليات تخطيط الاحتياجات المادية في الوقت المناسب من أجل الإذن بإرسال مخزونات النشر الاستراتيجي.
    Preocupa a la Comisión que el bajo monto de los desembolsos y las obligaciones sea un indicio de lentitud en la aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico. UN ومما يشغل اللجنة الاستشارية أن انخفاض مستوى المصروفات والالتزامات يشير إلى بطء التقدم في تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي.
    Esto ayudaría a reducir el intervalo entre el envío de existencias para el despliegue estratégico y su reposición. UN وسيساعد ذلك على تقليص المدة الفاصلة بين شحن مخزون النشر الاستراتيجي وتجديده.
    Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) y aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico UN قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، وتنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي
    Suministro aprobado de artículos del inventario de existencias para el despliegue estratégico UN نسبة الإمدادات المعتمدة لمخزونات النشر الاستراتيجية
    Autorización en tiempo oportuno para la salida de existencias para el despliegue estratégico como conjuntos de servicios o módulos UN الإذن في الوقت المناسب بإتاحة الوحدات النموذجية لمخزونات النشر الاستراتيجية ومجموعات الخدمات
    Adjudicación de contratos, emisión de órdenes de compra y contratos de sistemas para la adquisición de existencias para el despliegue estratégico UN منح عقود وإصدار أوامر شراء ووضع عقود إطارية لدعم مخزونات الانتشار الاستراتيجية
    El sistema de gestión de inventarios Galileo se utiliza para supervisar los artículos de existencias para el despliegue estratégico almacenados que son de corta duración. UN ويستخدم نظام غاليليو لإدارة الموجودات لرصد مدة صلاحية أصناف مخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    Oficial de Telecomunicaciones de existencias para el despliegue estratégico UN موظف للاتصالات المتعلقة بمخزونات النشر الاستراتيجية
    Superávit por transferir para la adquisición de existencias para el despliegue estratégico UN مبالغ الفائض المقرر تحويلها لمخزون النشر الاستراتيجي
    El cuadro 1 presenta un resumen de la situación de la adquisición de existencias para el despliegue estratégico. UN ويرد في الجدول 1 موجز لحالة أعمال المشتريات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي.
    En la coyuntura actual, el establecimiento de existencias para el despliegue estratégico en una misión compleja es un enfoque prudente, realista y económico. UN وقال إن إنشاء مخزون للنشر الاستراتيجي لبعثة معقدة أمر يتصف بالحصافة والواقعية، وهو نهج اقتصادي في المنعطف الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus