Reunión de Expertos en medidas positivas para | UN | اجتمـاع الخبراء المعني بالتدابير اﻹيجابيـة لتعزيـز |
Reunión de Expertos en los acuerdos existentes | UN | اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار القائمة |
- Comisión de Expertos en la delimitación de los límites marítimos entre Croacia y Eslovenia | UN | لجنة الخبراء المعنية بتعيين الحدود البحرية بين كرواتيا وسلوفينيا ١٩٩٢ حتى الوقت الحاضر |
La UNODC también colabora estrechamente con el Consejo de Europa, mediante su participación en el Comité de Expertos en Terrorismo. | UN | ويتعاون المكتب أيضا تعاونا وثيقا مع مجلس أوروبا من خلال مشاركته في لجنة الخبراء المعنية بمكافحة الإرهاب. |
Es necesario hacer urgentemente frente a la tarea de capacitar un número suficiente de Expertos en dichos países. | UN | وقالت إنه يجب التصدي لمهمة تدريب أعداد من الخبراء في تلك البلدان على وجه الاستعجال. |
Al mismo tiempo, las partes han seguido colaborando a nivel de Expertos en el marco de grupos de trabajo temáticos. | UN | وبموازاة مع ذلك، تفاعل الطرفان فيما بينهما بشكل متواصل على مستوى الخبراء في إطار الأفرقة العاملة المواضيعية. |
Reunión de Expertos en fortalecimiento de la | UN | اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرات البلدان |
Reunión de Expertos en los acuerdos | UN | اجتماع الخبراء المعني باتفاقات الاستثمار |
Reunión de Expertos en Fusiones y Adquisiciones: | UN | اجتمـاع الخبراء المعني بعمليـات الاندمـاج والشــراء: |
Reunión de Expertos en Fusiones y Adquisiciones: | UN | اجتمـاع الخبراء المعني بعمليـات الاندمـاج والشــراء: |
Fragmento del informe de la 36ª reunión del Comité de Expertos en Farmacodependencia | UN | مقتطف من تقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير |
Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
Confirmando la necesidad de que el Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas participe activamente en las actividades pertinentes que derivaran de la aplicación del Programa 21, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى أن تشترك لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة اشتراكا إيجابيا في اﻷنشطة ذات الصلة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، |
Labor del Comité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
El Sr. Lawrence fue asesor del Secretario General para la preparación de informes de Expertos en 1992 y en 1994. | UN | وكان السيد لورنس مستشارا لﻷمين العام في إعداد تقارير الخبراء في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٤. |
Las necesidades para las reuniones de grupo de Expertos en este programa se calculan en 65.000 dólares. | UN | وتقدر الاحتياجات لاجتماعات أفرقة الخبراء في إطار البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥٦ دولار. |
Las necesidades para las reuniones de grupo de Expertos en este programa se calculan en 65.000 dólares. | UN | وتقدر الاحتياجات لاجتماعات أفرقة الخبراء في إطار البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥٦ دولار. |
Por consiguiente, dudamos de la eficacia de convocar otro grupo de Expertos en 1997 para considerar la misma cuestión. | UN | ولهذا فإننا نشك في جدوي انعقاد فريق آخر للخبراء في عام ١٩٩٧ لمعالجة نفس المسألة. |
Recursos para permitir la participación de Expertos en el debate general del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales | UN | توفير الموارد اللازمة لتمكين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من اشراك خبراء في مناقشاتها العامة |
Delegado por invitación ante la Conferencia de Expertos en Derecho Internacional sobre los derechos individuales y el Estado en las relaciones exteriores, celebrada en Bellagio en 1972 | UN | مندوب بناء على دعوة، مؤتمر بيلاجيو لخبراء القانون الدولي المعني بالحقوق الفردية وحالة الشؤون الخارجية، ١٩٧٢. |
El GCE recibió respuestas de Expertos en representación de 39 Partes no incluidas en el anexo I y 3 organismos bilaterales y multilaterales | UN | وتلقى الفريق ردوداً من خبراء يمثلون 39 طرفاً غير مدرج في المرفق الأول ومن ثلاث وكالات متعددة الأطراف وثنائية الأطراف |
A tal fin, las comisiones convocarán cada año diversas reuniones de Expertos en temas de carácter general determinados previamente. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ستعقد اللجان سنوياً عدداً من اجتماعات الخبراء بشأن مسائل موضوعية محددة مسبقاً. |
El seminario de Expertos en desalojos forzosos, | UN | إن الحلقة الدراسية للخبراء بشأن اﻹخلاء القسري، |
Reunión de Expertos en derecho a la tierra y reclamaciones de tierras de las poblaciones indígenas | UN | اجتماع خبراء بشأن حقوق مطالبات السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي |
GRUPO de Expertos en ASUNTOS ECONÓMICOS | UN | فريق الخبراء المعنيين بالمسائل الاقتصادية |
De no ser así, el comité podría decidir establecer un grupo de Expertos en verificación basado en Ginebra que se reuniera como grupo de trabajo del comité. | UN | وهناك بديل آخر يتمثل في أن تقرر هذه اللجنة انشاء فريق خبراء معني بالتحقق يكون مقره في جنيف ويجتمع كفريق عامل للجنة. |
Subcomité de Expertos en el Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | اللجنة الفرعية للخبراء المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de Expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |