La Unión Europea ve con agrado las recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el funcionamiento continuo del Registro. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بتوصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني باستمرار عملية السجل. |
Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el estudio de viabilidad | UN | فريق الخبراء الحكوميين المعني بدراسة الجدوى |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el funcionamiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de Expertos Gubernamentales sobre el registro de las Naciones Unidas de armas convencionales | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |
Tomamos nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el rastreo de las armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | ونحيط علما مع التقدير بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el | UN | رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Tomamos nota con reconocimiento de la labor realizada por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el rastreo de armas pequeñas y ligeras ilícitas. | UN | ونلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Tiene ahora la palabra el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | أدعو رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. السيد ر. |
Yo he tenido la responsabilidad de presidir el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales este año. | UN | وتقع على عاتقي مسؤولية رئاسة فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هذا العام. |
Nos sentimos alentados por las conclusiones exitosas del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro, en el que participó mi país. | UN | وتشجعنا الاستنتاجات الناجحة التي توصل إليها فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسجل، الذي يشارك بلدي فيه. |
Nos congratulamos de los esfuerzos realizados este año por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | ونرحب بالنتائج التي حققها هذا العام فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
El Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de Expertos Gubernamentales sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة |
Informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos | UN | تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento. | UN | سيدي، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره. |
Informes de Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas | UN | تقارير فريق الخبراء الحكوميين عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |
A/58/274 - Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas | UN | A/58/274 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |
LISTA DE DOCUMENTOS DEL GRUPO de Expertos Gubernamentales sobre el CUMPLIMIENTO Signatura | UN | قائمة وثائق فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة الامتثال |
El Departamento debe exigir un período de reflexión para pedir y hacer y circular opiniones de los Estados miembros antes de que se pueda convocar un nuevo grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mismo tema. | UN | وينبغي للإدارة أن تطلب فترة استراحة لالتماس آراء الدول الأعضاء وتعميمها قبل أن يصبح ممكنا تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين بشأن نفس الموضوع. |
1. Hace suyas la Declaración de Túnez y las recomendaciones de la Reunión de Expertos Gubernamentales sobre el medio ambiente, la salud y el desarrollo sostenible, celebrada en Túnez del 27 al 30 de marzo de 2001; | UN | 1 - يعتمد " إعلان تونس " وتوصياته الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين حول البيئــة والصحة والتنمية المستدامة الذي عقد في تونس خلال الفترة من 27 إلى 30 مارس 2001م. |
Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas | UN | فريق الخبراء الحكومي المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية |