"de fatah" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من فتح
        
    • تنظيم فتح
        
    • لحركة فتح
        
    • في فتح
        
    • في حركة فتح
        
    • لمنظمة فتح
        
    • التابعة لفتح
        
    • من أعضاء حركة فتح
        
    • فتاح
        
    • نفسها فتح
        
    • فتح على
        
    • فتح إلى
        
    • فتح التابعة
        
    • فتح المطلوبين
        
    • في منظمة فتح
        
    Masad lo puso en contacto con un activista de Fatah de nombre Ahmed Aladva. UN فأقام مسعد له اتصالاً بناشط من فتح اسمه أحمد العدوان.
    Siguió en vigor un toque de queda en el bloque G del campamento de refugiados de Rafah donde se estaba buscando a unos fugitivos, así como en el barrio de Sheikh Radwan de Gaza, después de que los soldados dieran muerte a tiros a un fugitivo de Fatah. UN وظل الحظر ساريا في الصف زاي في مخيم رفح للاجئين حيث تم البحث عن هاربين، وفي حي الشيخ رضوان في غزة أيضا بعد أن أطلق الجنود النار على أحد الهاربين المطلوبين من فتح.
    Aunque Fatah al-Islam ha sido controlada, otros grupos de ese jaez siguen operativos y, de hecho, pueden estar aprendiendo de los errores y fracasos de Fatah al-Islam. UN وبينما قُضي على تنظيم فتح الإسلام، تبقى مجموعات أخرى مثله نشطة، بل ربما تستفيد من أخطاء التنظيم وهفواته.
    Las Brigadas de Al Aqsa, el ala terrorista de la facción de Fatah del Presidente Yasser Arafat, reivindicaron el ataque. UN وقد أعلنت كتائب الأقصى، وهي الجناح الإرهابي لحركة فتح التي يتزعمها الرئيس ياسر عرفات، مسؤوليتها عن الاعتداء.
    Según fuentes de seguridad y los medios de comunicación, desde que el domingo estallaron los enfrentamientos han muerto aproximadamente 32 soldados libaneses y 22 miembros de Fatah al-Islam. UN ووفقا لقوات الأمن ووسائط الإعلام، قتل 32 جنديا لبنانيا و22 عضوا في فتح الإسلام تقريبا منذ اندلاع القتال في يوم الأحد.
    Miembro destacado de Fatah y personalidad prominente de Ŷenin. Muerto por disparos en la nuca y en la pierna por dos individuos armados no identificados cuando entraba en su automóvil. UN جنين عضو قيادي في حركة فتح وشخصية بارزة في جنين، أصابه مسلحان بطلقة في الرأس والساق بينما كان يهم بركوب سيارته.
    Era miembro de los Halcones de Fatah. UN وقد كان عضوا في الجناح المتشدد لمنظمة فتح.
    El terrorista huyó y las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa de Fatah reivindicaron la responsabilidad del atentado. UN وفر الإرهابي وأعلنت كتائب شهداء الأقصى التابعة لفتح مسؤوليتها عن الهجوم.
    En Gaza, unos 1.000 palestinos de Fatah y Hamas manifestaron contra Israel como parte de las protestas realizadas para conmemorar el quincuagésimo aniversario del Al–Nakba (la Catástrofe), es decir, la creación del Estado de Israel. UN وفي تطور آخر في غزة، تظاهر ما يُقدر ﺑ ٠٠٠ ١ فلسطيني من فتح وحماس ضد إسرائيل كجزء من الاحتجاجات التي اندلعت للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للنكبة، أي إنشاء دولة إسرائيل.
    A pesar de que cuatro amigos suyos, también jóvenes residentes de Kalkilya, trataron de disuadir al menor de que cometiera ese acto, éste tuvo una segunda reunión con los dos activistas de Fatah en la base de las Fuerzas Especiales de la Autoridad Palestina en Kalkilya, donde junto GE.02-15820 (S) 181202 191202 UN ورغم أن أربعة من أصدقائه الشبان من سكان قلقيلية أيضاً حاولوا إقناعه بعدم القيام بهذا العمل، عقد اجتماعاً لاحقاً مع اثنين من الناشطين في فتح في قاعدة القوات الخاصة للسلطة الفلسطينية في قلقيلية حيث حددوا ومعهم ناشط ثالث من فتح موعد الهجوم في الأسبوع التالي.
    Desde entonces, 255 prisioneros han sido puestos en libertad, fondos procedentes de la recaudación de impuestos palestinos por un monto de 119 millones de dólares de los EE.UU. han sido transferidos a la Autoridad Palestina y 178 militantes de Fatah han sido indultados. UN فتم إطلاق سراح 255 سجينا، ونقل إيرادات ضريبية فلسطينية قدرها 119 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى السلطة الفلسطينية والعفو عن 178 مقاتلا من فتح.
    El Gobierno del Líbano ha comunicado que más de 200 combatientes libaneses y no libaneses de Fatah al-Islam han sido detenidos e interrogados. UN وأفادت الحكومة اللبنانية بأن أكثر من 200 مقاتل لبناني وغير لبناني من تنظيم فتح الإسلام قد احتجزوا واستجوبوا.
    Además de Fatah al-Islam, cuentan con una activa presencia en los campamentos grupos como Jund al-Sham y Usbat al-Ansar, con experiencia militar y vínculos con Al-Qaida. UN فإلى جانب تنظيم فتح الإسلام، تُعدّ جماعات مثل جند الشام وعصبة الأنصار ناشطة في المخيمات، وهي جماعات لديها خبرة عسكرية وتربطها صلات بالقاعدة.
    XIX. Violencia interna y actos dirigidos contra los afiliados de Fatah por los servicios de seguridad controlados por las autoridades de Gaza 1345 - 1372 277 UN تاسع عشر - العنف الداخلي واستهداف التابعين لحركة فتح من جانب دوائر الأمن الخاضعة لسيطرة سلطات غزة 1345-1372 390
    15. Violencia interna y ataques contra afiliados de Fatah por los servicios de seguridad bajo el control de las autoridades de Gaza UN 15- العنف الداخلي واستهداف التابعين لحركة فتح من جانب دوائر الأمن الخاضعة لسيطرة سلطات غزة
    Se trata de una agente de policía de la Autoridad Palestina y miembro activo de Fatah. UN وتعمل المرأة شرطية لدى السلطة الفلسطينية وهي عضوة نشطة في فتح.
    El entonces Jefe de Policía, antiguo miembro de Fatah, también resultó muerto. UN 365 - وقُتل أيضاً رئيس الشرطة آنذاك، وهو عضو سابق في حركة فتح.
    La Brigada de mártires Al-Aksa de Fatah reivindicó la responsabilidad por este ataque. UN وأعلنت كتائب شهداء الأقصى التابعة لمنظمة فتح مسؤوليتها عن هذا الهجوم أيضا.
    El 22 de julio de 2004, en un grave incidente, un joven palestino de 15 años, Hassan Jamil Al-Zanin, fue asesinado a sangre fría por terroristas de Fatah/Brigada de Mártires de Al-Aqsa cuando trató de impedirles lanzar un ataque con cohetes Qassam cerca de su hogar. UN وفي حادث خطير وقع مؤخراً في 22 تموز/يوليه 2004، قتل صبي فلسطيني عمره 15 عاماً، هو حسن جميل الزنين، بوحشية على أيدي إرهابيي كتائب شهداء الأقصى التابعة لفتح عندما حاول منعهم من شن هجوم بصواريخ القسام قرب دار أسرته.
    406. Los días 22 y 23 de abril de 1994 retornaron cinco fugitivos buscados de Fatah que habían escapado de la Faja de Gaza en los cinco años anteriores. (Ha ' aretz, 24 de abril de 1994) UN ٤٠٦ - وفي ٢٢ و ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٤، عاد الى ديارهم خمسة أشخاص من أعضاء حركة فتح المطلوبين كانوا قد فروا من قطاع غزة خلال السنوات الخمس الماضية. )هآرتس، ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤(
    Qué pasaría si pudiera proporcionarla la localización exacta de Fatah en este preciso instante. Open Subtitles ما إذا كان بإمكاني تقديم موقع (فتاح) بالتحديد في هذه اللحظة بالذات
    En mayo de 2007, se produjo un enfrentamiento en el campamento de refugiados de Nahr el-Bared y en sus proximidades, en la zona septentrional del Líbano, entre el ejército del Líbano y un grupo de activistas islámicos que actuaba bajo el nombre de Fatah al-Islam. UN 14 - وفي أيار/مايو 2007، اندلع النزاع في مخيم نهر البارد للاجئين وفي محيط المخيم بشمال لبنان بين الجيش اللبناني وجماعة إسلامية متشددة تسمي نفسها فتح الإسلام.
    Los seis miembros de los Halcones de Fatah fueron muertos por una patrulla vestida de civil de las FDI en el campamento de refugiados de Ŷabaliya pese a que no había orden de captura contra ellos. UN قتل هؤلاء اﻷعضاء الستة من صقور فتح على يد دورية سرية من جيش الدفاع الاسرائيلي في مخيم جباليا للاجئين، رغم أنهم لم يكونوا في قائمة المطلوبين.
    Los prisioneros palestinos deberían ser liberados, incluso quienes hayan asesinado judíos antes de los Acuerdos de Oslo. Así, los miembros más radicales de Fatah se convertirían en los mejores embajadores de paz. UN وينبغي الإفراج عن السجناء الفلسطينيين، حتى من قتلوا يهودًا قبل اتفاقات أوسلو، وبذا يتحول غلاة المتطرفين من أعضاء فتح إلى خير سفراء للسلام.
    La Brigada Al-Aqsa, de la facción de Fatah a la que pertenece el Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat, reivindicó la responsabilidad por el atentado. UN وقد أعلنت كتائب الأقصى، إحدى وحدات حركة فتح التابعة لرئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم.
    La agencia, citando fuentes informadas palestinas, indicó que los dos hombres habían sido miembros de Fatah que se habían unido al movimiento de resistencia islámico Hamas. (The Jerusalem Times, 8 de agosto) UN وذكرت وكالة القدس نقلا عن مصادر فلسطينية مطلعة أن الرجلين كانا عضوين في منظمة فتح والتحقا بجبهة المقاومة اﻹسلامية، حماس. )جروسالم تايمز، ٨ آب/أغسطس(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus