"de febrero" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فبراير
        
    • كانون
        
    • من شباط
        
    • من فيبراير
        
    • شهر شباط
        
    • ماكولوخ
        
    • ١٩٩٤م
        
    • يناير ٣٩٩١
        
    Ha sido miembro del grupo de cuatro países, y el 5 de febrero de 2009 fue objeto de examen periódico universal. UN بل وكانت عضوا في اللجان الثلاثية لأربعة بلدان، وخضعت هي ذاتها في 5 فبراير 2009 للاستعراض الدوري الشامل.
    Fue adoptada el 2 de febrero de 1995 como la Resolución No. 51 del Comité Permanente de la APS, y enmendada y suplementada en 2004. UN تم اتخاذه في الثاني من فبراير عام 1995 بقرار اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى رقم 51 وتم تعديله وتكميله عام 2004.
    Christian y nuestros compañeros tenían diagnósticos en los sitios hospitalarios en Nigeria, Sierra Leona y Senegal a principios de febrero. TED لقد شخّص كريستشن وشركاؤنا الحالات المصابة في مستشفياتنا في سيراليون، ونيجيريا، وفي السنغال في أوائل شهر فبراير.
    G. Comunicaciones recibidas entre el 10 de enero y el 26 de febrero de 1992 e informe del Secretario General UN زاي - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٠ كانون الثاني/يناير و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام
    10. A continuación se describen las actividades realizadas en Camboya por el Centro de Derechos Humanos durante el período de febrero a julio de 1994. UN ١٠ - يرد أدناه وصف لﻷنشطة التي تولى مركز حقوق اﻹنسان تنفيذها في كمبوديا في الفترة من شباط/فبراير الى تموز/يوليه ١٩٩٤.
    El 15 de febrero de 1944, más de 200 bombarderos aliados volaron el monasterio hasta dejarlo en ruinas. Open Subtitles فى 15 فبراير 1944 قامت أكثر من 200 قاذفه تابعه للحلفاء بتحويل الدير إلى أنقاض
    El juicio comenzará el próximo lunes 2 de febrero a las 10 am. Open Subtitles وستعقد هذه المحاكمة يوم الأثنين الموافق 2 فبراير في العاشرة صباحاً
    Condenado el 20 de febrero de 2001, por intento de homicidio en primer grado. Open Subtitles أُدينَ في 20 فبراير عام 2001 بجريمَة مُحاولَة القَتل من الدرجَة الأولى
    Condenado el 2 de febrero de 2001 por posesión y distribución de sustancias controladas. Open Subtitles أُدينَ في 2 فبراير عام 2001 بجريمَة حيازَة و توزيع مادَّة مُخدرَة
    El pasado 24 de febrero se subió encima de un huésped, ¿verdad? Open Subtitles في الرابع والعشرين من فبراير جثمت على نزيل هنا، صحيح؟
    ¿La mañana del 17 de febrero a qué hora llegó a la farmacia? Open Subtitles في صباح 17 فبراير في أي وقت حضرت إلى الصيدلية ؟
    Solo mencionamos la ubicación del Sr. Bishop el 26 de febrero una vez, Open Subtitles ولم نذكر موقع السيد بيشوب في 26 فبراير سوى مرة واحدة
    A esa altura de febrero, el Monasterio de San Miguel volvió a ser un refugio. Open Subtitles خلال هذا الوقت من فبراير أصبحت كنيسة سانت مايكل ملاذًا للناس مرّة أخرى
    CARTA DE FECHA 2 de febrero DE 1990 DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL UN رسالة مؤرخة في ٢ شباط/فبراير ٠٩٩١ وموجهة الى رئيس مجلس
    T. Comunicaciones recibidas entre el 6 y el 18 de febrero de 1992 42 UN راء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٦ و ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢
    V. Comunicaciones recibidas entre el 20 y el 28 de febrero de 1992 43 UN تاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٠ و ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢
    G. Comunicaciones recibidas entre el 10 de enero y el 26 de febrero de 1992 e informe del Secretario General UN زاي - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٠ كانون الثاني/يناير و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٢ وتقرير اﻷمين العام
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de febrero de 1991 UN النفقات للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩١ إلى ٣١ كانون الثاني/
    Gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de febrero de 1992 UN النفقات للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون الثاني/
    Como resultado de ello más de 4.400 rwandeses decidieron repatriarse los primeros dos días de febrero y posteriormente se cerró el campamento. UN ونتيجة لذلك قرر أكثر من ٤٠٠ ٤ رواندي العودة خلال اليومين اﻷولين من شباط/فبراير ومن ثم جرى إغلاق المخيم.
    14 de febrero. Una masacre en el día de San Valentin Open Subtitles الرابع عشر من فيبراير مجزرة يوم القديس فالنتاين.
    En el pasado mes de febrero Cruz Elías resultó herido en un atentado en el mismo lugar y con idénticas características. UN وفي شهر شباط/فبراير ١٩٩٤، أصيب كروس الياس بجراح في محاولة لاغتياله في نفس الموقع وفي ظل ظروف مماثلة.
    16. El 5 de febrero de 1994, las fuerzas egipcias realizaron ejercicios tácticos y maniobras con tanques y helicópteros en la zona de Shalatin. UN ١٦ - بتاريخ ٥/٢/١٩٩٤م قامت القوات المصرية في منطقة شلاتين بمشروع تكتيكي ومناورات شاركت فيه مدرعات وطائرات عمودية.
    15 de enero de 1993 21 de marzo de 1993 26 de febrero de 1993 CRC/C/8/Add.3 UN اسبانيا ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ ٤ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ ٠١ آب/أغسطس ٣٩٩١ CRC/C/8/Add.6

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus