Pero en vez de fruta, hay dinero esperando a que alguien lo recoja. | Open Subtitles | فقط .. بدلا من الفاكهة هناك تلك النقود اليانعة علي الكرمة |
-Finjes cobrar una bebida, guardas el dinero en la caja y le sigues la pista echando trozos de fruta en el fregadero. | Open Subtitles | تتظاهر بسكب الشراب وتخزّن المال في درج النقود ، وتقوم بتتبّعها عن طريق رمي قطع من الفاكهة في البالوعة |
Sabéis que de hecho no hablo de fruta. Aunque deberíais ver el tamaño de mi bol de frutas... ¡Gigantesco! | Open Subtitles | تعلمون أني لا أتحدث عن الفاكهة حقاً رغم أن يجدر بك مشاهدة حجم فواكهي، إنها ضخمة |
Estas industrias se dedican a la elaboración de mandioca, miel, chiles y zumo de fruta. | UN | وتهدف الصناعات المنزلية إلى تصنيع المنيهوت وعسل النحل، والفلفل الحار الأحمر وعصير الفواكه. |
Muele algo de fruta, y ve si puedes lograr que la coma. | Open Subtitles | اطحني بعض هذه الفواكه و انظري إن كان يمكنه تناولها |
¿Creen que puedan encontrar una canasta de fruta fresca para la dama? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟ |
¿Y si estuviéramos encallados en un barco en el mar sin nada para comer y fuera un pedazo de fruta deliciosa? | Open Subtitles | ومـاذا إن كنا نقف في سفينة واحدة في البحر ولم تجد شيئـا لتأكله وكنت أنا قطعة فاكهة لذيذة؟ |
Bueno, a veces cuando mi madre trabaja hasta tarde, voy a comprarun taco o algo de fruta de la tienda de la esquina. | Open Subtitles | حسناً في بعض الأحيان عندما تتأخر أمي في العمل أقوم بشراء طعام محلي أو بعض الفاكهة من الكشك على الناصيّة |
Tenía tres pegotes de spaguetti, dos copas de fruta, y un trozo de pan. | Open Subtitles | حيث تناول ثلاث غرفات من السباجتي وكوبين من الفاكهة وخطة واحدة محكمة |
La mayoría de dichos equipos se han establecido en la producción de fruta, productos lácteos y carne. | UN | وتم إنشاء معظم هذه الفرق في مجال إنتاج الفاكهة والألبان واللحوم. |
Esas tareas les proporcionaban el dinero suficiente como para obtener algo de comida o un trozo de fruta. | UN | وقد سمحت لهم هذه الأعمال بجمع ما يكفي من المال لشراء وجبة صغيرة أو ثمرة من الفاكهة. |
He trabajado con plantas, bacterias calamares, moscas de fruta. | TED | لقد عملتُ مع النباتات و البكتيريا.. و الحبار، و ذباب الفاكهة. |
Los biólogos pueden hacer las moscas de fruta mutantes que deseen sin problema. | TED | وبهذا يمكن للبيولوجيين الحصول علي ذباب الفاكهة الذي يريدونه دون أن يقلقوا بشأنه. |
Estuvo actuando nuevamente porque su madre sigue poniéndole estos rollos de fruta, y le dan esta excitación satánica de azúcar, ya sabes. | Open Subtitles | كان يمثل مرة أخرى ... لأن والدته تواصل تعبئة تلك الفاكهة ... يسببون له ارتفاعا رهيبا في السكر، لذا |
Tengo algo de fruta para el camino, un par de plantas para tu nueva habitación. | Open Subtitles | إليكَ بعض الفواكه لتأكلها بالطريق بعض من النباتات النضرة من أجل غرفتك الجديدة |
Otro segmento que empieza a crecer de manera importante son las exportaciones de fruta fresca, cuya proyección alcanza los 33 millones de dólares para el presente año. | UN | وثمة مجال آخر بدأ يشهد نمواً هاماً هو صادرات الفواكه الطازجة التي يتوقع أن تبلغ 33 مليون دولار في السنة الحالية. |
" Tutti Fruti " : suministro de fruta a la escuelas para alumnos de 6 a 12 años de edad (2005-2006) | UN | - " الإكثار من الفواكه " : تزويد المدارس بالفواكه للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و12 عاماً |
¿Qué tal si sólo tomamos tres cafés y un plato de fruta? | Open Subtitles | ماذا عن أن نحظى فقط بثلاثة قهوة وكأس فواكه ؟ |
Los observadores indicaron que la furgoneta estaba totalmente cargada de cajas de fruta, verduras y carne. | UN | ولاحظ المراقبون أن الشاحنة كانت مثقلة بصناديق فاكهة وخضروات ولحوم. |
Ha pagado impuestos al Estado en calidad de vendedor de automóviles y de recolector de fruta. | UN | كما دفع ضرائب للدولة عن عمله في الاعتناء بالسيارات وجني الثمار. |
Tienen el largo, el mediano, el de filetear, el de fruta, el de pelar y el de pan. | Open Subtitles | تحصلون على السكينة الكُبرى والمُتوسطة للمطبخ واحدة للعظام ، واحدة للفاكهة واحدة للتقشير وواحدة للخُبز |
- No al pastel de fruta, entonces. - ¡¿Cómo pudo privarme de esto? ! | Open Subtitles | لا لكيكة الفواكة إذن 00 كيف إستطاعت أمك بالإحتفاظ بهذا السر عنى ؟ |
Oye, Cereales de fruta. Tienes una llamada. | Open Subtitles | يا فروت لوبز لديك مكالمة هاتفية |
Especialmente con mis padres, la unica gente que trata una caja de fruta como si fuera plutonio. | Open Subtitles | خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم |