"de gastos de apoyo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تكاليف دعم
        
    • لتكاليف دعم
        
    • تكاليف الدعم
        
    • بتكاليف دعم
        
    • تكلفة دعم
        
    • التكاليف بين دعم
        
    • تكاليف لدعم
        
    • نفقات الهياكل
        
    • المردودة لدعم
        
    • للتكاليف المتصلة بدعم
        
    Sin embargo, la Junta observó que la fuente de financiación en algunos casos eran ingresos de gastos de apoyo a los programas y no fondos de proyectos. UN ومع ذلك فقد لاحظ المجلس أن التمويل كان يأتي في بعض اﻷحيان من إيرادات تكاليف دعم البرامج وليس من أموال المشاريع.
    Esas estimaciones incluyen el 13% que normalmente se abona por concepto de gastos de apoyo a los programas. UN وتشمل هذه التقديرات تكاليف دعم البرنامج القياسية البالغة نسبتها ٣١ في المائة.
    Dijo que no cabía duda de que el sistema de gastos de apoyo a los organismos funcionaba, pero que también podría mejorarse. UN وذكر أن نظام تكاليف دعم الوكالات سليم حقاً ولكن من الممكن أيضاً تحسينه.
    Más 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas 64 000 UN زائد ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٠ ٤٦ دولار أمريكي
    Más 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas 74 500 UN زائد ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٥ ٤٧ دولار أمريكي
    Deducción del 8% en concepto de gastos de apoyo a los programas abonados al FIDA UN طرح نسبة 8 بالمائة هي إجمالي تكاليف الدعم البرنامجي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Dijo que no cabía duda de que el sistema de gastos de apoyo a los organismos funcionaba, pero que también podría mejorarse. UN وذكر أن نظام تكاليف دعم الوكالات سليم حقاً ولكن من الممكن أيضاً تحسينه.
    Sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI UN مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز
    Sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI UN مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز أرصدة مشتركة بين الصناديق مستحقة القبض
    Sumas adeudadas por concepto de gastos de apoyo a los programas del CCI UN مبالغ مستحقة من تكاليف دعم البرامج للمركز
    Los ingresos por concepto de gastos de apoyo a los programas percibidos en relación con estas actividades, que ascienden a 91.153 dólares, se incluyen en el estado financiero I. UN وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا.
    13% de gastos de apoyo a los programas de las Naciones Unidas sobre la base de las asignaciones autorizadas UN نسبة الأمم المتحدة البالغة 13 في المائة من تكاليف دعم البرامج بناء على المخصصات المرصودة
    Ingresos procedentes de los fondos fiduciarios en concepto de gastos de apoyo a los programas UN إيرادات تكاليف دعم البرامج من الصناديق الاستئمانية
    Más 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas 7 200 UN زائد ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٢ ٧ دولار أمريكي
    Más 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas 18 800 UN زائد ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٨ ٨١ دولار أمريكي
    Más 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas 3 400 UN زائد ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٤ ٣ دولار أمريكي
    Asimismo, la Cuenta Especial de gastos de apoyo a los programas ya no se consigna separadamente y en la actualidad está incorporada en el Fondo General. UN كما أن الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج لم يعد يدرج على نحو مستقل، فهو مدمج اﻵن في الصندوق العام.
    Las cuentas especiales de gastos de apoyo a los programas se contabilizan aparte de los fondos extrapresupuestarios de los que se derivan sus ingresos. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    Más el 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas UN ٣١ في المائة لتكاليف دعم البرامج ٠٠٠ ٦٢ دولار
    Por último, dijo que algunas delegaciones habían pedido que se ofrecieran otras opciones a fin de asegurar una mayor apertura y flexibilidad en el sistema de gastos de apoyo a los organismos. UN واختتم كلمته قائلاً إن بعض الوفود قد طلبت أن تُقدﱠم خيارات أخرى لضمان مزيد من الانفتاح والمرونة في نظام تكاليف الدعم.
    El 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas con el que se gravarán todas las actividades no está incluido en las necesidades presupuestarias que se enumeran a continuación. UN ولا تشمل الاحتياجات الخاصة بالميزانية المبينة أدناه الرسوم الخاصة بتكاليف دعم البرامج والمقررة بنسبة قدرها 13 في المائة والتي سوف تُجبى على جميع الأنشطة.
    15,13 euros por tonelada, incluido un 13% obligatorio por concepto de gastos de apoyo a los programas UN 15.13 يورو لكل طن، بما في ذلك تكلفة دعم البرنامج البالغة 13 في المائة
    La CEPAL está haciendo todo lo posible por reducir la proporción de gastos de apoyo a los programas con respecto a la de gastos del programa de trabajo. UN تبذل اللجنة الاقتصاديــة كل جهد ممكن لتخفيض نسبة التكاليف بين دعم البرنامج وبرنامج العمل.
    13% en concepto de gastos de apoyo a los programas UN تكاليف بنسبة 13 في المائة هي تكاليف لدعم البرامج
    1996-1997: 1 P-5, 3 P-4, 4 P-3, 1 P-2 y 16 puestos del cuadro de servicios generales (2 de la Categoría principal y 14 de Otras categorías) se financian con reembolsos de gastos de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias. UN ١٩٩٦ - ١٩٩٧: وظيفة واحدة ف - ٥، و٣ ف - ٤، و ٤ ف - ٣، و ١ ف - ٢، و ١٦ خدمات عامة )٢ في الرتبة الرئيسية و ١٤ في الرتب اﻷخرى( ممولة من تسديد نفقات الهياكل الادارية الخارجة عن الميزانية.
    a Un puesto del cuadro de servicios generales (Categoría principal) se financiará con cargo a los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a estructuras administrativas extrapresupuestarias y un puesto de P–3 se financiará con los reembolsos por concepto de gastos de apoyo a actividades sustantivas extrapresupuestarias. UN ٢)أ( )أ( وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( ممولة من المبالغ المردودة لدعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ممولة من المبالغ المردودة لدعم اﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية.
    10. Los gastos efectuados a la fecha en 1996 con cargo al Fondo Fiduciario, que suman 1.760.900 dólares (con inclusión del 13% por concepto de gastos de apoyo a los programas) figuran resumidos por objeto de los gastos en el cuadro 1 del apéndice D. UN ٠١- ويرد موجز للنفقات التي تكبدها الصندوق الاستئماني في عام ٦٩٩١ والتي بلغ مجموعها حتـى اﻵن نحو ٠٠٩ ٠٦٧ ١ دولار )منها ٣١ في المائة للتكاليف المتصلة بدعم البرامج( بحسب بنود اﻹنفاق في الجدول ١ من التذييل جيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus