"de gastos para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكاليف للفترة
        
    • التكاليف عن
        
    • النفقات للفترة
        
    • التكاليف لعام
        
    • التكاليف المتعلقة
        
    • التكلفة للفترة
        
    • التكاليف الخاصة
        
    • التكلفة عن
        
    • النفقات على
        
    • التكاليف بالنسبة
        
    • التكلفة لعام
        
    • التكلفة المتعلقة
        
    • التكلفة المنقحة
        
    • التكاليف لفترة
        
    • فئة الإنفاق الخاصة
        
    ESTIMACION de gastos para EL PERIODO COMPRENDIDO UN معلومات تكميلية لتقديرات التكاليف للفترة من
    Información complementaria de las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 16 de junio y el UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    VII. ESTIMACION de gastos para EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE DICIEMBRE DE 1993 Y EL 30 DE ABRIL DE 1994 26 - 29 10 UN سابعا - تقديرات التكاليف عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    El aumento de las estimaciones de gastos para 2006-2007 en comparación con las estimaciones revisadas para 2004-2005 es del 5,4%. UN وتبلغ نسبة الزيادة في تقديرات النفقات للفترة 2006-2007 بالقياس إلى التقديرات المنقّحة للفترة 2004-2005، 5.4 في المائة.
    Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 10% a las estimaciones de gastos para 2007. UN وطبِّق عامل تأخير في نشر المتطوعين بنسبة 10 في المائة في تحديد تقديرات التكاليف لعام 2007.
    Las estimaciones de gastos para los 28 puestos de contratación internacional no relacionados con las existencias para despliegues estratégicos incluyen una tasa de vacantes del 5%. UN وتشمل تقديرات التكاليف المتعلقة بالوظائف الدولية الـ 28 معدل شغور قدره 5 في المائة.
    En las estimaciones de gastos para el período presupuestario se proporcionarían explicaciones de los cambios importantes y de otros nuevos elementos significativos. UN وتقدم توضيحات لهذه التغيرات الرئيسية ولسائر العناصر الجديدة الهامة في تقديرات التكلفة للفترة المشمولة بالميزانية.
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el UN معلومات تكميلية عن تقدير التكاليف للفترة من ١ كانون
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    ESTIMACIONES de gastos para EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE FEBRERO UN تقدير التكاليف للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر
    Información complementaria sobre la estimación de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 31 de junio de 1997 UN معلومات تكميليـة عن تقديرات التكاليف للفترة من
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من ١ كانون
    VI. ESTIMACION de gastos para EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE JUNIO Y EL 30 DE NOVIEMBRE DE 1993, INCLUIDO EL UN سادســـا - تقديــرات التكاليف عن الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ تشريــن الثاني/نوفمبــر ١٩٩٣، بمـا فيهـــا إنشــاء عنصــر انتخابي
    15. En el anexo VI figura un resumen de las estimaciones de gastos para este período y en el anexo VII figura información complementaria al respecto. UN ١٥ - ويرد موجز لتقديرات التكاليف عن هذه الفترة في المرفق السادس وترد معلومات تكميلية عنها في المرفق السابع.
    La Comisión Consultiva considera que el Secretario General debería hacer todo lo posible por absorber el exceso de gastos para el ejercicio económico en curso. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للأمين العام أن يبذل قصارى جهده لاستيعاب الزيادة في النفقات للفترة المالية الجارية.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que las estimaciones de gastos para 1999 se habían preparado teniendo en cuenta la experiencia de 1998. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرت الاستعانة بتجربة عام ١٩٩٨ لدى إعداد تقديرات التكاليف لعام ١٩٩٩.
    Las estimaciones de gastos totales revisadas figuran en la columna 2 y las estimaciones de gastos para la UNSMIH, la UNTMIH y la liquidación, en las columnas 3 a 5. UN ويرد في العمود الثاني مجموع التقديرات المنقحة للتكاليف، كما ترد في اﻷعمدة ٣ إلى ٥ تقديرات التكاليف المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعمليات التصفية.
    Las estimaciones de gastos para 2006-2007 incluyen una tasa de vacantes del 2%. UN وتشمل تقديرات التكلفة للفترة 2006-2007 معدل شغور قدره 2 في المائة.
    157. La estimación de gastos para los sectores comprende las reparaciones generales de los caminos. UN ١٥٧ - وتتناول تقديرات التكاليف الخاصة بالقطاعات اصلاح الطرق عموما.
    En el anexo III figura un resumen de las estimaciones de gastos para este período y en el anexo IV se presenta información suplementaria conexa. UN ويرد في المرفق الثالث موجز لتقديرات التكلفة عن هذه الفترة وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية على ذلك.
    :: El total de gastos para los países del Grupo A en 2006 ascendió a 134,3 millones de dólares, en comparación con 127 millones en 2005. UN :: وبلغ مجموع النفقات على بلدان المجموعة ألف في عام 2006، 134.3 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 127 مليون دولار في عام 2005.
    También podría proponer otras medidas para corregir las deficiencias señaladas en los párrafos 52 a 55 del informe de la Dependencia con respecto a los actuales métodos de presupuestación y asignación de gastos para los servicios comunes. Plantilla UN كما بوسعه أن يقترح تدابير بديلة لمعالجة ما هو محدد في الفقرات ٥٢ إلى ٥٥ من تقرير الوحدة من أوجه الضعف في الطرائق المتبعة حاليا في ميزنة الخدمات المشتركة وتخصيص التكاليف بالنسبة إليها.
    Al calcular las estimaciones de gastos para 2012 se ha aplicado una tasa de vacantes del 35% para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y del 20% para el personal de contratación local. UN وطُبقت نسبة شغور قدرها 35 في المائة على الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، و 20 في المائة على الموظفين من الرتبة المحلية في حساب تقديرات التكلفة لعام 2012.
    15. La estimación de gastos para el personal de los contingentes se basa, de acuerdo con la práctica habitual, en el despliegue gradual de los contingentes. UN ١٥ - وضعت تقديرات التكلفة المتعلقة بأفراد الوحدات، وفقا للممارسة المتبعة، على أساس أن عدد الوحدات سيزيد على مراحل.
    ESTIMACIONES REVISADAS de gastos para EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE JULIO Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN تقديرات التكلفة المنقحة للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Estimación de gastos para el período inicial de seis meses de UN تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية لبعثة
    a Refleja la reasignación de recursos para personal proporcionado por los gobiernos de la categoría de gastos operacionales a la de gastos de personal civil y la redistribución de los recursos para la autonomía logística del personal uniformado de la categoría de gastos operacionales a la de gastos para personal militar y de policía. UN (أ) تمثل نقل الموارد المخصصة للأفراد المقدمين من الحكومات من بند التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالموظفين المدنيين، ونقل الموارد اللازمة لتكاليف الاكتفاء الذاتي للأفراد النظاميين من بند التكاليف التشغيلية إلى فئة الإنفاق الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus