"de hollywood" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هوليوود
        
    • هوليود
        
    • لهوليوود
        
    • هوليودي
        
    • بهوليود
        
    • الهوليوودية
        
    • هوليوودي
        
    • هولوود
        
    • هوليودية
        
    • هوليوودية
        
    • بهوليوود
        
    • الهوليودي
        
    • الهوليودية
        
    • الهوليوديين
        
    • الهوليوودي
        
    salgan de Hollywood más películas y programas de TV que nos presenten de manera positiva. TED المزيد من البرامج السينمائية والتلفزيونية التي تخرج من هوليوود تقدمنا في صورة إيجابيّة.
    De cualquier forma, un estudio de Hollywood ha decidido filmar... la película aquí, en Springfield. Open Subtitles على أية حال، استوديوهات هوليوود ..قررت تصوير فيلم الرجل المشع هنا في سبرنقفيلد
    Jackson, ¿cuán a menudo se te permite hacer apuntes en una gran película de Hollywood? Open Subtitles جاكسون ، غالبا ما سنصل الى إعطاء ملاحظات هامة على السيناريوهات في هوليوود
    En Corea veía muchas películas norteamericanas que retraban el lujoso estilo de vida de Hollywood. TED شاهدت في كوريا العديد من افلام هوليود والتي تتسم بطابع الرفاهية في الحياة
    Esas fueron las últimas palabras de la joven estrella de Hollywood James Dean, Open Subtitles كانت تلك الكلمات الموثقة الأخيرة لنجم هوليود الشاب اللامع جيمس دين
    Es el trabajo de la famosa diseñadora de vestuario de Hollywood Deborah Nadoolman. Open Subtitles هذا هو العمل الذائع الصيت من مصممة أزياء هوليوود ديبورا نادولمان
    ¿Tu pequeño número de Federico de Hollywood... fue lo que lo pre-encogió? Open Subtitles ملابسكِ المثيرة من فريدريك الصغير في هوليوود هل تقلصت ؟
    ¿Por qué crees que esos tipos de Hollywood andan siempre cerca de todo el mundo? Open Subtitles ما الذي تعتقدهٌ حول أشرطة هوليوود تلك، دائماً يعانقوا الجميع، أليس كذلك ؟
    Lo sentimos, Gretchen, tengo que ir tirarme fuera del cartel de Hollywood. Open Subtitles أسف غريتشن, علي أن أذهب وأرمي نفسي من لوحة هوليوود
    Pienso que es muy importante que una famosa actriz salga del brillo de Hollywood y visite los campamentos de refugiados. UN وأعتقد أنه شيء عظيم عندما تقرر ممثلة سينيمائية شهيرة أن تهجر بريق الأضواء في هوليوود لتذهب إلى مخيمات اللاجئين.
    Un magnate de Hollywood estaba negociando con Bernard Shaw para comprar los derechos cinematográficos de una de sus obras de teatro. UN كانت إحدى الشخصيات البارزة في هوليوود تتفاوض مع برنارد شو على شراء حق إنتاج فيلم سينمائي عن إحدى مسرحياته.
    Y muy pronto, fue recogida por una limosina para una noche de fiesta con toda la gente rara de Hollywood. Open Subtitles ولم يطل الأمر قبل أن تركب بـ سيارة ليمو في ليلة يتم تمريرها على غرباء أطوار هوليود
    Regresaré para ser el rey de Hollywood, pero viviré bajo las reglas de mi reina. Open Subtitles بل سأعود لأكون ملك هوليود ولكنّني وافقت على أن أعيش وفقاً لقواعد ملكتي
    Y decidió que era capaz de guiarlo por las traicioneras aguas de Hollywood. Open Subtitles فرأى أنّه الأنسب لمساعدته في مهمّته .. في مياه هوليود الغدارة..
    No, hay una nota genial sobre las diez pantorrillas más feas de Hollywood. Open Subtitles لا, ولكن هناك مقالة رائعة عن اسوأ عشر أرجل في هوليود
    El tan prometido Armagedón ya llegó, y no sólo en una película de Hollywood. UN وها هي نذر القيامة التي سبق التنبؤ بها منذ أمد بعيد قد أتت، وليس فقط في فيلم من أفلام هوليود.
    Es como en las películas de Hollywood donde, durante el robo, la cámara de seguridad se alimenta de video pregrabado. TED كما في افلام هوليود حيث أثناء سرقة، تقوم كاميرة المراقبة بعرض فلم مسبق التسجيل للموقع حتى لا يبدو هناك شيءٌ ما
    Después de haber trabajado sin parar por ser embajadora de Hollywood, ser parte de esta comunidad, mientras ella le para el dedo a la industria desde su mugrosa casa de Connecticut Open Subtitles بعد سنوات عديدة للعمل بجد لأصبح سفيرة لهوليوود لأكون جزء من هذا المجتمع بينما هي أعطتهم الأصبع الأوسط
    Era un pequeño aspirante de Hollywood molesto que necesitaba tratamiento cada hora. Open Subtitles كان فتى هوليودي طموح يحتاج إلى معالجة كل ساعة
    Susan ten�a sue�os de Hollywood y as� es c�mo salieron. Open Subtitles كانت سو تحلم بهوليود. وصار الحلم كابوساً.
    Incluso puedo admitir que hay unas pocas excepciones a la usual basura de Hollywood. Open Subtitles حتى أنا أستطيع أن أعترف أنَّ هناك بعض الإستثناءات للأفلام الهوليوودية التقليدية
    es una unidad de acción. Por ejemplo, la unidad de acción 12, no es una superproducción de Hollywood, es el tirón de la comisura labial, componente principal de una sonrisa. TED فمثلا الحركة 12، ليست بفيلم هوليوودي ضخم، في الواقع هي شد الشفتين لرسم البسمة.
    Ésos no son mini-mercados. Parece el currículum de una estrella de Hollywood. Open Subtitles لحظة ، هذه ليست أسماء متاجر إنها أسماء لأفلام هولوود
    Como estaban elaborando el soplo, el supervisor dijo a sus agentes que quería un final de Hollywood. TED مثل ما كانوا يعملون للضربة مشرف الفرقة يخبر عملاءه أنه يريد نهاية هوليودية
    No había biografías, ni películas de Hollywood de él. TED لم يكن هناك سير ذاتية عنه. ولا أفلام هوليوودية
    No me culpe, Cuando se trata de Hollywood, Open Subtitles لا تلومني عندما الامر يتعلق بهوليوود انا اقوم بالقيادة بيد واحدة واحصل على النقود باليد الاخرى
    ¿Cómo puedo ver a ese director de Hollywood? Open Subtitles كيف أستطيع مقابلة ذلك المخرج الهوليودي ؟
    ¿ Has estado en uno de estos viejos palacios de Hollywood alguna vez? Open Subtitles هل دخلتي يوما أحد هذه القصور الهوليودية القديمة ؟
    Te ha dado seis nombres de los 10 de Hollywood. Open Subtitles لقد أعطاك أسماء ستة من الهوليوديين العشرة
    Mira tu glamuroso pelo de Hollywood. Open Subtitles انظري إلى شعركِ الهوليوودي البراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus