Se certificaron 915 reclamaciones relativas al equipo de propiedad de los contingentes y 84 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad | UN | تم اعتماد 915 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات و 84 من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز على التوالي |
Destacando la necesidad de que se liquiden sin demora las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز في موعد مبكر. |
Destacando la necesidad de que se liquiden sin demora las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز في موعد مبكر، |
A ese respecto, destaca la necesidad de que todas las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad continúen tramitándose del modo más expeditivo posible. | UN | وفي هذا الصدد، شدد على الحاجة إلى مواصلة إجراءات النظر في جميع طلبات التعويض عن الوفاة والعجز بأكبر سرعة ممكنة. |
Estado de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad correspondientes a 2005 | UN | حالة المطالبات بتعويضات الوفاة والعجز لعام 2005 |
Cartas de asistencia tramitadas Solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad tramitadas | UN | المطالبات المنجزة المتعلقة بالوفاة والعجز |
La nueva metodología aplicable a las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad está dando buenos resultados. | UN | فالمنهجية الجديدة المتعلقة بالوفاة والعجز تعمل جيداً. |
Dada la tramitación a su debido tiempo de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad, no es necesario presentar un informe por separado | UN | المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز مستكملة، ومن ثم لا حاجة إلى تقرير منفصل. |
vi) El principio de que, en caso de duda, se considerarán favorablemente las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad; | UN | ' 6` الأخذ بمبدأ النظر بعين العطف في المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز التي يكتنفها الشك؛ |
Se informó a la Comisión Consultiva de que había una solicitud de indemnización por muerte o discapacidad pendiente. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هناك مطالبة واحدة من المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز لم يُبت فيها بعد. |
La delegación de Kenya espera el informe del Secretario General sobre el proceso de reestructuración, que debe permitir una tramitación más rápida de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad del personal que presta servicio en misiones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتطلع وفده إلى صدور تقرير الأمين العام عن عملية إعادة الهيكلة، التي من شأنها أن تيسير الإسراع في تجهيز المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز بالنسبة للعاملين في بعثات حفظ السلام. |
La Comisión Consultiva sigue ocupándose de esta cuestión al examinar cada uno de los presupuestos de las misiones y hace hincapié en la importancia de redoblar y mantener los esfuerzos para asegurar la rápida liquidación de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad. | UN | وما انفكت اللجنة الاستشارية تتابع هذه المسألة في استعراضها لميزانيات فرادى البعثات وتشدد على أهمية بذل جهود مكثفة ومستمرة لكفالة التسوية السريعة للمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز. |
Estado de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad correspondientes a 2003 | UN | حالة مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز لعام 2003 |
A petición de la Comisión Consultiva, se le informó acerca de los rechazos de solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad desde 2004: | UN | 167 - زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، معلومات بشأن مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز التي رفضت منذ عام 2004: |
Las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad deberán ir acompañadas de la documentación siguiente: | UN | 16 - ينبغي تقديم الوثائق التالية مع مطالبات التعويض عن الوفاة والعجز: |
Estado de las solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad correspondientes a 2006 | UN | حالة المطالبات بتعويضات الوفاة والعجز لعام 2006 |
La disminución de los recursos necesarios obedeció principalmente a que no hubo ninguna reclamación de indemnización por muerte o discapacidad. | UN | 27 - يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى عدم وجود أي مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز. |
Solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad | UN | مطالبة متعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز |
Se informó a la Comisión Consultiva de que había pendientes dos solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هناك مطالبتين معلقتين بخصوص تعويضات الوفاة والعجز. |
El Secretario General afirma que hasta diciembre de 2013 se habían tramitado 124 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad y había otras 27 solicitudes pendientes, de las cuales 13 llevaban pendientes más de 90 días. | UN | ويفيد الأمين العام بأنه تمّ تجهيز 124 مطالبة متعلّقة بالوفاة أو العجز خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2013، ولا تزال 27 مطالبة إضافية عالقة، بينها 13 مطالبة لا تزال قيد النظر منذ أكثر من 90 يومًا. |
b) En cuanto a los agentes de la policía civil y los observadores militares, durante el período se presentaron en total 71 solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad. | UN | (ب) بالنسبة لضباط الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين، كان هناك في المجموع 71 مطالبة للتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المستعرضة. |
16. Observa que, según la información proporcionada por la Secretaría, actualmente hay quinientas sesenta y cuatro solicitudes por tramitar de indemnización por muerte o discapacidad; | UN | ١٦ - تلاحظ من واقع المعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة أن المطالبات المتراكمة في الوقت الراهن بشأن حالات الوفاة والعجز تبلغ خمسمائة وأربع وستين مطالبة؛ |
En esa fecha, se habían comprometido 265.000 dólares para sufragar seis solicitudes de indemnización por muerte o discapacidad pendientes. | UN | وحتى ذلك التاريخ، التُزم بمبلغ قدره 000 265 دولار لتغطية تكلفة ست مطالبات مستحقة عن حالات وفاة وعجز. |
La reducción de las necesidades se debió principalmente a que durante el período de que se informa no llegó a desplegarse un promedio de un agente de policía de las Naciones Unidas y a que no hubo ninguna reclamación de indemnización por muerte o discapacidad. | UN | 31 - يعزى الانخفاض أساسا إلى عدم نشر ما يبلغ في المتوسط فردا واحدا من أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير وعدم وجود أي مطالبات لتعويضات الوفاة والعجز. |
RECURSOS DE PERSONAL ASIGNADOS A LA TRAMITACIÓN DE LAS SOLICITUDES de indemnización por muerte o discapacidad | UN | الموارد من الموظفي المخصصة لتجهيز مطالبات الوفاة والعجز |