Patrocinan el programa la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de información pública de las Naciones Unidas, en cooperación con la Sociedad Planetaria. | UN | ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب. |
Patrocinan el programa la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Departamento de información pública de las Naciones Unidas, en cooperación con la Sociedad Planetaria. | UN | ويتم البرنامج تحت رعاية مكتب شؤون الفضاء الخارجي وإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، بالتعاون مع جمعية استكشاف الكواكب. |
En 2005, Peace Boat se convirtió en una de las ONG asociadas al Departamento de información pública de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 2005، صارت منظمة سفينة السلام منظمة غير حكومية منتسبة إلى إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة. |
También se reunió con representantes del Departamento de información pública de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | كما اجتمعت اللجنة مع ممثلي إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة في جنيف. |
Se encuentra en preparación un folleto informativo sobre la Corte, que será publicado por el Departamento de información pública de las Naciones Unidas y está destinado al público en general. | UN | ويجري إعداد كتيب يشمل معلومات عامة عن المحكمة ستتولى نشره إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، وهو موجه إلى الجمهور. |
Existen planes para establecer una colaboración más estrecha con el Departamento de información pública de las Naciones Unidas, especialmente con el programa de radio y la producción de vídeos. | UN | وثمة خطط لتوثيق التعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة وخاصة مع برنامج الإذاعة وفي مجال إنتاج الفيديو. |
En ese mismo contexto, se reforzó la coordinación con el Departamento de información pública de las Naciones Unidas en Nueva York. | UN | وتحسن في السياق ذاته التنسيق مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة بنيويورك. |
Además, la República Islámica del Irán ha colaborado con el Departamento de información pública de las Naciones Unidas para fortalecer el diálogo entre civilizaciones. | UN | كذلك عملت جمهورية إيران الإسلامية مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة على تعزيز الحوار بين الحضارات. |
:: Departamento de información pública de las Naciones Unidas (DIP) | UN | :: إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة |
El Departamento de información pública de las Naciones Unidas y los Centros de Información de las Naciones Unidas | UN | إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة ومراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة |
Este año, como cada año, el Departamento de información pública de las Naciones Unidas organizó su conferencia mundial anual de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وفي هذه السنة، كما في كل سنة، نظَّمت إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة مؤتمرها العالمي السنوي للمنظمات غير الحكومية. |
También presentaron datos e informes periódicos al Departamento de información pública de las Naciones Unidas. | UN | وكانت المعلومات والتقارير تقدم بانتظام إلى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
El Director de la División de Extensión del Departamento de información pública de las Naciones Unidas estuvo presente en el foro. | UN | وحضر الندوة مدير شعبة التوعية التابعة لإدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
En 2008, M. A. Math fue acreditada ante el Departamento de información pública de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 2008، اعتُمدت المؤسسة لدى إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
c) Contribuciones a los discursos del Secretario General, según proceda, en asociación con el Departamento de información pública de las Naciones Unidas. | UN | (ج) المساهمة في الكلمات التي يلقيها الأمين العام، بحسب الاقتضاء، بالاشتراك مع إدارة الإعلام الجماهيري في الأمم المتحدة. |