"de información sobre gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • للإبلاغ عن النفقات
        
    • المتعلقة بمسائل محددة
        
    • للإبلاغ بالنفقات
        
    viii) Base de datos para el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares; UN `8 ' قاعدة بيانات لصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛
    Por parte de los gobiernos se ha registrado una mejora promisoria y un número sin precedentes de presentación de información al Sistema Normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares. UN وقد سجل نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية طفرة مبشرة وعددا قياسيا من التقارير المقدمة من الحكومات.
    Esperamos que se siga mejorando la amplia participación de los Estados en el Sistema Normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares. UN ونأمل أن يزداد تحسن مشاركة الدول على نطاق واسع في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    ii) Mantenimiento del porcentaje de participación de los Estados en el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares UN ' 2` المحافظة على النسبة المئوية لمشاركة الدول في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    “la esfera de las armas de destrucción en masa, así como de los sistemas de defensa contra misiles; facilitar la participación en el Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales y el Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos”; UN " زيادة وعي الدول اﻷعضاء وتفهمها للاتجاهات والتطورات الجديدة المتعلقة بمسائل محددة في مجال أسلحة الدمار الشامل وكذلك بنظم الدفاع بالقذائف وتسهيل الاشتراك في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية و ...؛
    iii) Porcentaje de Estados que participan en el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares UN ' 3` النسبة المئوية لمشاركة الدول في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    ii) Número de Estados que participan en el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares UN ' 2` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    iii) Número de Estados que participan en el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares UN ' 3` عدد الدول المشاركة في الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية
    También facilitó la promoción del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y del Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares, así como de la labor del Centro en relación con las armas de fuego en la región. UN ويسرت أيضا الترويج لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية فضلا عن أعمال المركز بشأن الأسلحة النارية في المنطقة.
    Las Naciones Unidas administran dos instrumentos de creación de confianza: el registro de armas convencionales y el sistema normalizado de información sobre gastos militares. UN وتتولى الأمم المتحدة إدارة وسيلتين من وسائل بناء الثقة، هما سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    4. Promover la participación en el Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales y el Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares. UN 4 - تعزيز المشاركة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والنظام الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Aunque se ha ampliado la participación en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares, hay que seguir avanzando hacia la participación universal, particularmente por lo que se refiere a los gastos militares. UN وفي حين تحسن الاشتراك في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والأداة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية، يلزم إحراز تقدم أكبر فيما يتعلق بالمشاركة العالمية، ولا سيما بشأن النفقات العسكرية.
    Un sistema de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares completamente actualizado podría proporcionar la base de información internacionalmente aceptada necesaria para contribuir a la transparencia y al fomento de la confianza. UN ووجود نظام في الأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية يتم تحديث معلوماته بالكامل يمكن أن يوفر الأساس المقبول دوليا للمعلومات واللازم للإسهام في تحقيق الشفافية وبناء الثقة.
    a) Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares (1980)a; UN (أ) نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية (1980)(أ).
    vi) Cursos prácticos sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el sistema normalizado de información sobre gastos militares (2, 2002) (gastos extrapresupuestarios); UN `6` حلقات عمل بشأن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية (2 في 2002) (الموارد الخارجة عن الميزانية)؛
    En lo que se refiere al plano mundial, en las Naciones Unidas se encuentran en vigor varias medidas de fomento de la confianza que son muy útiles, como el Registro de Armas Convencionales, el Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares y la base de datos sobre legislación relativa a las transferencias de armas. UN وعلى الصعيد العالمي، توجد في الأمم المتحدة عدة تدابير بالغة الفائدة لبناء الثقة، من قبيل سجل الأسلحة التقليدية ونظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية وقاعدة بيانات التشريعات المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة.
    d) Promover, hacer funcionar y mantener el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares; UN (د) تعزيز وإدارة وحفظ سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ونظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛
    Se debe pedir a los Estados Miembros que fomenten la transparencia en materia de armamentos en particular mediante la participación universal sistemática en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y en el Sistema Normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares y que adopten otras medidas de fomento de la confianza en el ámbito de la defensa y la seguridad. UN ينبـــغي دعوة الدول الأعضاء إلى تعزيز الشفافية في مجال التسلح، بما في ذلك المشاركة بشكل شامل وأكثر اتساقا، في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية، واتخاذ تدابير لبناء الثقة في المجالين الدفاعي والأمني.
    En total, 115 Estados participaron en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas*, y 79 Estados en el Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares*. UN وشارك ما مجموعه 115 دولة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية* و 79 دولة في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية*.
    e) Promover y apoyar el sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares; UN (هـ) تشجيع ودعم الصك الموحد للأمم المتحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛
    “la esfera de las armas de destrucción en masa, así como de los sistemas de defensa contra misiles; facilitar la participación en el Registro de las Naciones Unidas de Armas Convencionales y el Sistema normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos”; UN " زيادة وعي الدول اﻷعضاء وتفهمها للاتجاهات والتطورات الجديدة المتعلقة بمسائل محددة في مجال أسلحة الدمار الشامل وكذلك بنظم الدفاع بالقذائف وتسهيل الاشتراك في سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية و ...؛
    Deseo mencionar a los gobiernos de algunos países -- sin nombrarlos concretamente a todos -- que, al presentar información, en 2003 participaron por primera vez en el Sistema Normalizado de las Naciones Unidas de información sobre gastos militares. UN وأود أن أذكر على سبيل المثال لا الحصر حكومات بعض البلدان التي شاركت في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ بالنفقات العسكرية للمرة الأولى بتقديمها تقريراً في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus