La coordinación del suministro de insumos agrícolas y la distribución de alimentos de socorro ha sido un factor fundamental de la labor. | UN | وقد شكل تنسيق عملية توفير المدخلات الزراعية مع عمليات توزيع اﻷغذية على سبيل اﻹغاثة عاملا حيويا في هذه العملية. |
La distribución de insumos agrícolas estuvo orientada hacia los grupos vulnerables. | UN | واستهدف توزيع المدخلات الزراعية المجموعات الضعيفة. |
El mayor problema que enfrentan los agricultores sigue siendo la escasez de insumos agrícolas. | UN | ولا تزال قلة توافر المدخلات الزراعية أكبر مشكلة تواجه المزارعين. |
La tasa de distribución de insumos agrícolas continúa variando en función del subsector y se vio afectada por varios factores, incluida la sequía. | UN | ٥٨ - وقد ظل معدل توزيع المدخلات الزراعية يتغير بتغير القطاع الفرعي، وتأثر بعدد من العوامل، بما في ذلك الجفاف. |
La integración comercial a nivel regional podría ayudar al permitir economías de escala en la producción de insumos agrícolas para los mercados regionales. | UN | ويمكن أن يساعد التكامل التجاري الإقليمي بالتمكين من إنتاج مدخلات المزارع على نطاق اقتصادي للأسواق الإقليمية. |
Además, la demanda de insumos agrícolas y de servicios de transporte y de mecanismos para elaborar las materias primas agrícolas constituye un estímulo para su producción y suministro. | UN | يضاف إلى ذلك أن الطلب الناشئ على المدخلات الزراعية وخدمات النقل والمنشآت التي تتولى تجهيز الخامات الزراعية سيكون منشطا لإنتاج وتوفير هذه المدخلات والخدمات. |
Primer seminario sobre pautas de la concentración de empresas en las industrias de insumos agrícolas | UN | الحلقة الدراسية الأولى المعنية بأنماط تركز الشركات في الصناعات ذات المدخلات الزراعية |
Segundo seminario sobre pautas de la concentración de empresas en las industrias de insumos agrícolas | UN | الحلقة الدراسية الثانية المعنية بأنماط تركز الشركات في الصناعات ذات المدخلات الزراعية |
Solamente por concepto de reubicación de mercados para la importación de insumos agrícolas, el país tuvo que erogar 76,0 millones de dólares. | UN | فبند الانتقال إلى أسواق أخرى لتوريد المدخلات الزراعية وحده كلف البلد 76.0 مليون دولار. |
El Ministerio de Agricultura desempeña un papel fundamental en la tarea de mejorar el nivel de vida de la mujer mediante la distribución de insumos agrícolas. | UN | وتؤدّي وزارة الزراعة دوراً رئيسياً في تحسين مستويات معيشة المرأة من خلال توزيع المدخلات الزراعية. |
Distribución de insumos agrícolas a familias cuya cabeza es mujer | UN | المدخلات الزراعية الموزَّعة على ربات الأسر |
35. Durante los primeros meses de 1993, la FAO completó la distribución de insumos agrícolas de emergencia con arreglo al programa para 1992-1993. | UN | ٥٣ - وفي أوائل عام ١٩٩٣ أكملت منظمة اﻷغذية والزراعة إنجاز المدخلات الزراعية الطارئة في اطار برنامج الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣. |
La actividad central es la distribución de insumos agrícolas para asegurar la supervivencia de la población de las zonas rurales y apoyar el reasentamiento de las comunidades agrícolas. | UN | ويتلخص النشاط اﻷساسي بتوزيع المدخلات الزراعية لضمان بقاء السكان الريفيين على قيد الحياة ودعم إعادة توطين المجتمعات الزراعية. |
Por otra parte, la FAO está haciendo planes para llevar a cabo un análisis de las estadísticas agrícolas actuales con objeto de facilitar la distribución de insumos agrícolas a medida que aumente el acceso a las diversas zonas. | UN | وتخطط منظمة اﻷغذية والزراعة أيضا ﻹجراء استعراض للاحصائيات الزراعية الحالية بغية تيسير عملية توزيع المدخلات الزراعية مع تزايد امكانيات الوصول. |
Los objetivos de la asistencia son dobles e incluyen la coordinación de las intervenciones de emergencia ejecutadas por las organizaciones humanitarias en relación con la evaluación de la evolución de las necesidades del sector agrícola y el suministro de insumos agrícolas básicos. | UN | وﻷهداف تقديم المساعدة شقان، وهي تشمل تنسيق تدخلات الطوارئ التي تنفذها المنظمات اﻹنسانية فيما يتعلق بتقييم احتياجات القطاع الزراعي الناشئ، وكذلك توفير المدخلات الزراعية اﻷساسية. |
La distribución de insumos agrícolas correspondió a lo proyectado y un programa de multiplicación de semillas sufragado por el Banco Mundial logró cumplir su objetivo con muy bajo costo y contó con la eficaz colaboración de organizaciones no gubernamentales. | UN | وكانت عمليات توزيع المدخلات الزراعية مطابقة للتوقعات وحقق برنامج لمضاعفة البذور، يموله البنك الدولي، أهدافه بتكلفة منخفضة جدا، وذلك بالتعاون الفعلي من المنظمات غير الحكومية. |
Esa ayuda ha contribuido a mejorar la seguridad alimentaria de las familias del grupo destinatario y los fondos generados se utilizan para la compra de insumos agrícolas y para el desarrollo de la comunidad. | UN | وقد حسﱠنت تلك المساعدة الغذائية اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية في المجموعة المستهدفة، وتستخدم اﻷموال المستدرة لشراء المدخلات الزراعية ولتنمية المجتمعات المحلية. |
En el marco del Programa de Inversiones de Rehabilitación Rural, el FIDA aprobó un préstamo por valor de 29,9 millones de dólares para el desarrollo de la ganadería y el suministro de emergencia de insumos agrícolas. | UN | وضمن البرنامج الاستثماري للإصلاح الريفي، قدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قرضا قيمته ٢٩,٩ مليون دولار لتربية الماشية وتوفير المدخلات الزراعية الطارئة. |
Los programas de insumo libre, los programas de subsidios de insumos agrícolas para semillas híbridas y fertilizantes, y las políticas de precios del algodón, el maíz y el tabaco son algunas de las principales políticas aplicadas para afrontar los desafíos de la productividad. | UN | وتعتبر برامج المدخلات المجانية وبرامج إعانة مدخلات المزارع للبذور المهجنة والأسمدة وسياسات تسعير القطن والذرة والتبغ بعض السياسات الرئيسية المنفذة للتصدي لتحديات الإنتاجية. |
Este resultado se debió principalmente a la reestructuración del sector de la molturación y la continua escasez de insumos agrícolas por la insuficiente financiación del Estado. | UN | ونتج هذا، أساسا، عن إعادة هيكلة قطاع المطاحن واستمرار نقص المستلزمات الزراعية بسبب ندرة التمويل الحكومي. |
93. La FAO ha asumido el papel rector en materia de coordinación y movilización de recursos para el suministro de semillas y de insumos agrícolas al Sudán. | UN | ٩٣ - اضطلعت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بدور رائد في تنسيق وحشد الموارد اللازمة لﻹمداد بالتقاوي والمدخلات الزراعية في السودان. |