"de inteligencia financiera" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستخبارات المالية
        
    • استخبارات مالية
        
    • للاستخبارات المالية
        
    • المخابرات المالية
        
    • المعلومات المالية
        
    • للمخابرات المالية
        
    • المعلومات الاستخبارية المالية
        
    • للمعلومات المالية
        
    • المباحث المالية
        
    • التحقيقات المالية
        
    • المعنية بالاستخبارات المالية
        
    • المالية المشبوهة
        
    • المالية اليونانية
        
    • الاستخبار المالي
        
    • الاستخبارية المالية في المصرف
        
    En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones. UN وفي بعض البلدان، تستطيع وحدات الاستخبارات المالية أن تتخذ تدابير وقائية وأن تقوم بإجراء التحريات.
    El Comisionado de la Dependencia de inteligencia financiera está facultado para imponer multas de hasta 5 millones de won a esas instituciones financieras. UN ويمكن لمفوض وحدة الاستخبارات المالية في كوريا أن يفرض غرامة تصل إلى 5 ملايين ون كوري على هذه المؤسسات المالية.
    La Unidad de inteligencia financiera recibe informes de diversas entidades del sector financiero. UN ترد إلى وحدة الاستخبارات المالية تقارير من الجهات المختلفة بالقطاع المالي.
    Además, se creó la Dirección de prevención del blanqueo de dinero, que es un organismo administrativo de inteligencia financiera. UN وإضافة إلى ذلك، أُنشئت إدارة منع غسل الأموال، وهي بمثابة وكالة استخبارات مالية من نوع إداري.
    La Oficina Nacional de Fiscalización funciona actualmente como dependencia de inteligencia financiera de conformidad con su marco jurídico y operativo. UN وبالإضافة إلى ذلك يعمل مكتب المساءلة الوطنية الآن بوصفه وحدة للاستخبارات المالية استنادا إلى إطاره القانوني والتنفيذي.
    Las instituciones financieras tienen la obligación de informar a la Dependencia de inteligencia financiera si alguno de sus clientes figura en la Lista. UN ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تقدم تقريرا إلى وحدة الاستخبارات المالية إذا أُدرج أحد عملائها في قائمة القرار 1267.
    Las unidades de inteligencia financiera recientemente establecidas están fortaleciendo sus capacidades operacionales. UN ووحدات الاستخبارات المالية المنشأة حديثا هذه بصدد بناء قدراتها التشغيلية.
    La Unidad de inteligencia financiera Belga ha recordado a la CBF esta obligación. UN وقد ذكّرت وحدة الاستخبارات المالية البلجيكية لجنة المصارف والمالية بهذا الالتزام.
    Algunos Estados también son miembros del Grupo Egmont, que facilita el intercambio de información entre las unidades de inteligencia financiera. UN وهناك أيضاً عدد من الدول الأعضاء في مجموعة إيغمونت، التي تيسّر تبادل المعلومات بين وحدات الاستخبارات المالية.
    También puede comunicarse información pertinente a través de la unidad de inteligencia financiera. UN ويمكن أيضا إرسال المعلومات ذات الصلة من خلال وحدة الاستخبارات المالية.
    Algunos países también han incluido la obligación de notificar a la unidad de inteligencia financiera las operaciones realizadas en moneda extranjera. UN وقد ذهبت بعض البلدان إلى أبعد من ذلك فاستحدثت التزاما يُحتّم إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن معاملات العملات.
    La Unidad de inteligencia financiera está dotada de personal y funciona plenamente. UN وتعمل وحدة الاستخبارات المالية بشكل كامل، وقد اكتمل ملاك موظفيها.
    Las dependencias de inteligencia financiera habían suscrito memorandos bilaterales en dos países. UN وكانت لدى وحدات الاستخبارات المالية مذكِّرات تفاهم ثنائية في دولتين.
    Para finales del año 2000 los Estados Unidos prestarán asistencia a 20 países más para establecer y fortalecer estas dependencias de inteligencia financiera. UN وبحلول نهاية عام ٢٠٠٠، ستقدم الولايات المتحدة المساعدة إلى ٢٠ بلدا إضافيا من أجل إنشاء وتعزيــز وحــدات الاستخبارات المالية هذه.
    La unidad de inteligencia financiera de la EDOK ha establecido estrechas relaciones de cooperación e intercambio de información. UN تضطلع وحدة الاستخبارات المالية التابعة لفرقة مكافحة الجريمة المنظمة بإجراء التعاون الوثيق وتبادل المعلومات.
    Entre estas leyes se incluye la Ley de inteligencia financiera y de lucha contra el blanqueo de dinero, que dispone el establecimiento y gestión de una Dependencia de inteligencia financiera. UN ويشمل ذلك قانون الاستخبارات المالية ومكافحة غسل الأموال، الذي ينص على إنشاء وتنظيم وحدة للاستخبارات المالية.
    Adición F Proyecto de ley del Centro de inteligencia financiera UN مشروع القانون المتعلق بمركز الاستخبارات المالية
    Un cierto número de cuestiones problemáticas han sido remitidas a la Unidad de inteligencia financiera para que abra una investigación. UN ويجوز للجنة حسب تقديرها، أن ترفع بعض المسائل المثيرة للشواغل إلى وحدة الاستخبارات المالية للتحقيق فيها.
    Varios Estados cuentan con unidades de inteligencia financiera, pero todavía no están en funcionamiento. UN ولقد أنشأت دول عدة وحدات استخبارات مالية ولكنها لم تقم بتشغيلها بعد.
    La Dependencia de inteligencia financiera es el órgano encargado de recibir, analizar, obtener y difundir denuncias de operaciones sospechosas. UN ووحدة المخابرات المالية هي الوكالة المسؤولة عن استقبال وتحليل تقارير المعاملات المشبوهة والحصول عليها و نشرها.
    Además, la Dependencia de inteligencia financiera se mantiene en frecuente contacto con la Red de Represión de Delitos Financieros (FinCEN) y actualmente es miembro titular del Grupo Egmont. UN وتقيم وحدة المعلومات المالية، علاوة على ذلك، صلات نشطة مع المركز المالي، وهي حاليا عضو منتظم في مجموعة إغمونت لوحدات المعلومات المالية.
    Para ello hemos promulgado leyes y hemos establecido una dependencia de inteligencia financiera. UN ولتحقيق هذا أصدرنا تشريعا وأنشأنا وحدة للمخابرات المالية.
    A largo plazo, el INTRAC tiene previsto extender su cooperación a otras dependencias de inteligencia financiera, a fin de compartir información de esa índole. UN ويخطط المركز في المدى البعيد لتوسيع نطاق تعاونه مع وحدات استخبارات مالية أخرى بهدف تبادل المعلومات الاستخبارية المالية.
    De conformidad con las disposiciones legales, se ha nombrado un Inspector General de Información Financiera y se ha creado la Dependencia de inteligencia financiera del Departamento de Información Financiera. UN واستنادا إلى مقتضيات هذا القانون، عين مفتش عام للمعلومات المالية وأنشئت إدارة المعلومات المالية باعتبارها وحدة للاستخبارات المالية البولندية.
    El Servicio de inteligencia financiera elaboró el proyecto de ley que introduce modificaciones y adiciones en algunos instrumentos normativos de la República de Kirguistán. UN وقد أعدت إدارة المباحث المالية مشروع قانون بشأن " إدخال تعديلات وإضافات على بعض قوانين جمهورية قيرغيزستان التشريعية " .
    1.3 Un total de 753 transacciones sospechosas se han puesto en conocimiento de la Dependencia de inteligencia financiera de Grecia, entre ellas: UN 1-3 بلغ مجموع المعاملات المشبوهة التي أبلغت لوحدة التحقيقات المالية اليونانية 735 معاملة، وقد أبلغت إليها بصفة خاصة من:
    Algunos Estados han avanzado bastante para promover el intercambio periódico de información entre sus organismos de seguridad, unidades de inteligencia financiera y servicios de policía, pero, incluso en estos casos, a veces la difusión de los conocimientos y la información y las labores de capacitación resultan insuficientes. UN وقد قطعت بعض الدول شوطا واسعا في تعزيز التبادل المنتظم بين وكالاتها الأمنية ووحداتها المعنية بالاستخبارات المالية ودوائر الشرطة فيها، لكنها تفتقر أحيانا إلى التعميم الكافي للمعارف والمعلومات والتدريب في هذا المجال.
    Entre otras actividades, la Dependencia de inteligencia financiera analiza las categorías de transacciones financieras sospechosas y los métodos de blanqueo de dinero. UN ويتمثل أحد مجالات تركيز الوحدة في تحليل أنماط المعاملات المالية المشبوهة وطرائق غسل الأموال.
    Los principales organismos encargados de hacer cumplir la ley, incluidos el Ministerio Público, la Agencia de Policía Nacional y la Unidad de inteligencia financiera, pueden acceder a un sistema nacional de gestión de causas. UN وثمة نظام وطني لتدبر القضايا يمكن أن تنتفع به أجهزة إنفاذ القانون الرئيسية، بما فيها النيابة العامة، ووكالة الشرطة الوطنية الكورية، ووحدة الاستخبار المالي.
    La Dependencia de inteligencia financiera se estableció en el Banco el 8 de agosto de 2001 para llevar a cabo esas funciones. UN ولقد أُنشئت وحدة المعلومات الاستخبارية المالية في المصرف في 8 آب/أغسطس 2001 لتؤدي مهام السلطة المختصة بموجب قانون مكافحة غسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus