"de intercambio de prácticas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الممارسين
        
    • للممارسين
        
    • للممارسة المهنية
        
    • ممارسي التدريب على
        
    • ممارسين
        
    :: Inscripción de 100 participantes en la comunidad de intercambio de prácticas del Comité de Contratos de la Sede UN :: تسجيل 100 مشارك في جماعة الممارسين في لجنة المقر للعقود
    Los países participantes están colaborando respecto de estas cuestiones y construyendo una comunidad de intercambio de prácticas que asegurará que África se exprese con voz unánime. UN وتتعاون البلدان المشاركة في هذه المسائل وهي بصدد تكوين جماعة من الممارسين تضمن أن تتحدث أفريقيا بصوتٍ واحدٍ.
    :: Comunidad de intercambio de prácticas basada en Internet sobre la prevención del genocidio y crímenes conexos UN :: إنشاء جماعة من الممارسين على شبكة الإنترنت تعنى بمنع وقوع جرائم الإبادة الجماعية والجرائم ذات الصلة.
    :: Comunidad de intercambio de prácticas en línea sobre la prevención del genocidio y las atrocidades masivas UN :: وضع شبكة للممارسين على شبكة الإنترنت بشأن منع وقوع إبادة جماعية وفظائع جماعية
    Comunidades de intercambio de prácticas sobre gestión de contratos sobre el terreno establecidas para promover el intercambio de información y conocimientos UN وأقيمت جماعات للممارسين في مجال إدارة العقود في الميدان لتعزيز تبادل المعلومات والمعارف
    Además, la Oficina de Ética comparte información y proporciona servicios a otros miembros de su comunidad de intercambio de prácticas. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكتب الأخلاقيات يتبادل المعلومات مع سائر أعضاء جماعته للممارسة المهنية ويقدم الخدمات لهم.
    El Comité Especial acoge con beneplácito la iniciativa de proporcionar material actualizado y compartir las mejores prácticas a través del sitio web de la comunidad de intercambio de prácticas de mantenimiento de la paz (http://pktcop.unlb.org). UN وترحب اللجنة الخاصة بمبادرة تقديم مواد مستكملة وتبادل أفضل الخبرات عن طريق موقع جماعة ممارسي التدريب على حفظ السلام (http://pktcop.unlb.org).
    :: Puesta en marcha de 3 comunidades de intercambio de prácticas adicionales para operaciones de mantenimiento de la paz UN :: إنشاء 3 جماعات ممارسين إضافية لعمليات حفظ السلام
    También constituirán un recurso para la comunidad de intercambio de prácticas que se ha propuesto. UN وستشكل كذلك مصدراً لشبكة الممارسين المقترحة.
    6 comunidades de intercambio de prácticas adicionales para las operaciones sobre el terreno UN إنشاء 6 جماعات إضافية من الممارسين لأغراض العمليات الميدانية
    Inscripción de 100 participantes en la comunidad de intercambio de prácticas del Comité de Contratos de la Sede UN تسجيل 100 مشارك في جماعة الممارسين التابعة للجنة المقر للعقود
    Por otra parte, la colaboración entre los asociados del Pacto Mundial en la región se ha venido fortaleciendo, y la composición de la comunidad de intercambio de prácticas se está ampliando. UN وما فتئ التآزر فيما بين شركاء الاتفاق العالمي في المنطقة يتزايد أيضا، حيث اتسع عدد أعضاء شبكة الممارسين.
    Se ha reactivado la comunidad de intercambio de prácticas en cuestiones de género y acción humanitaria, y su número de miembros sigue aumentando. UN وبدأت عملها من جديد جماعة الممارسين المعنية بالمسائل الجنسانية والعمل الإنساني وما زالت عضويتها في ازدياد.
    Esta solución cumpliría los requisitos de la ONUDI para los próximos años, incluso para las comunidades de intercambio de prácticas y otros tipos de foros de colaboración. UN وسيفي هذا الحل بمتطلبات اليونيدو للسنوات القادمة، بما في ذلك شبكات الممارسين وسائر أنواع منتديات التعاون.
    La distribución de las directrices, tanto interinstitucionales como específicas para el UNICEF, se realizó en parte mediante la revitalización de la comunidad de intercambio de prácticas en cuestiones de género y acción humanitaria. UN وبدأ تنفيذ التوجيه الخاص باليونيسيف والمشترك بين الوكالات تنفيذاً جزئياً من خلال إعادة بدء أنشطة جماعة الممارسين المعنية بالمسائل الجنسانية والعمل الإنساني.
    También se estudió la posibilidad de crear una plataforma de conocimientos o comunidad de intercambio de prácticas. UN ونوقشت أيضا مسألة إقامة منتدى معرفي أو تجمع للممارسين.
    :: Creación y mantenimiento de una comunidad de intercambio de prácticas en línea para el personal sobre el terreno encargado de la gestión de los contratos UN :: إنشاء وصيانة شبكة إلكترونية للممارسين في مجال إدارة عقود الموظفين الميدانيين
    :: Creación y mantenimiento de una comunidad de intercambio de prácticas en línea sobre gestión de contratos para el personal sobre el terreno UN :: إنشاء وصيانة شبكة إلكترونية للممارسين في مجال إدارة عقود الموظفين الميدانيين
    La Red forma parte de una comunidad de intercambio de prácticas de los encargados de asuntos relativos a la ética en las Naciones Unidas. UN والشبكة جزء من جماعة للممارسة المهنية للعاملين في مجال الأخلاقيات في الأمم المتحدة.
    La FAO también está a la vanguardia del desarrollo de una comunidad internacional de intercambio de prácticas en este ámbito para lograr la mejor coordinación de los esfuerzos en los niveles nacional e internacional. UN وتؤدي المنظمة أيضا دورا طليعيا في تطوير شبكة دولية للممارسة المهنية في هذا المجال من أجل تحسين تنسيق الجهود على الصعيدين الوطني والدولي.
    El Comité Especial acoge con beneplácito la iniciativa de proporcionar material actualizado y compartir las mejores prácticas a través del sitio web de la comunidad de intercambio de prácticas en materia de adiestramiento en mantenimiento de la paz (http://pktcop.unlb.org). UN 76 - ترحب اللجنة الخاصة بمبادرة تقديم مواد مستكملة وتبادل أفضل الخبرات عن طريق موقع جماعة ممارسي التدريب على حفظ السلام (http://pktcop.unlb.org).
    :: 1 comunidad de intercambio de prácticas basada en la web disponible para 100 profesionales de gestión de recursos humanos sobre el terreno UN :: إتاحة شبكة ممارسين على الإنترنت لما عدده 100 ممارس عاملين في مجال إدارة الموارد البشرية الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus