Además, durante el período de sesiones se reunió un grupo de trabajo sobre la administración de justicia y los derechos humanos de los detenidos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك اجتمع الفريق العامل المعني بإقامة العدل وحقوق اﻹنسان للمحتَجزين، أثناء انعقاد الدورة. |
Asistencia en la esfera de la administración de justicia y los derechos humanos 114 | UN | ١٩٩٤/٠٣ تقديم المساعدة في مجال إقامة العدل وحقوق الانسان ٣٢١ |
1994/30. Asistencia en la esfera de la administración de justicia y los derechos humanos | UN | ١٩٩٤/٣٠ - تقديم المساعدة في مجال إقامة العدل وحقوق اﻹنسان |
LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS DE LOS DETENIDOS: | UN | إقامة العدل وتأمين حقوق اﻹنسان للمحتجزين: |
LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS DE LOS DETENIDOS: CUESTION DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LOS ESTADOS DE EXCEPCION | UN | إقامة العدل وتأمين حقوق الانسان للمحتجزين مسألة حقوق الانسان وحالات الطوارئ |
LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS DE | UN | إقامة العدل وحقوق اﻹنسان المحتجزين: |
V. LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos DE LOS DETENIDOS 22 - 23 7 | UN | خامسا - إقامة العدل وحقوق المحتجزين ٢٢ - ٣٢ ٧ |
XI. LA ADMINISTRACIÓN de justicia y los derechos HUMANOS: | UN | الفصل الحادي عشر - إقامة العدل وحقوق اﻹنسان: |
XI. LA ADMINISTRACIÓN de justicia y los derechos HUMANOS | UN | الحادي - إقامة العدل وحقوق الإنسان 156-174 116 |
9. La administración de justicia y los derechos humanos 191 - 221 39 | UN | 9- إقامة العدل وحقوق الإنسان 191- 221 45 |
ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS | UN | بشأن إقامة العدل وحقوق اﻹنسان |
Los Ministros de Justicia y Fiscales Generales, conscientes de la importancia de la relación entre la administración de justicia y los derechos humanos para el desarrollo de sus países respectivos, de la necesidad de que los gobiernos nacionales proporcionen mayores fondos, y de que la comunidad internacional aporte asistencia técnica y financiera a las instituciones que se ocupan de la administración de justicia, | UN | وإدراكا من الاجتماع الوزاري ﻷهمية العلاقة بين إقامة العدل وحقوق اﻹنسان في تنمية البلدان المعنية، ولضرورة زيادة التمويل المقدم من الحكومات الوطنية، والمساعدات التقنية والمالية المقدمة من المجتمع الدولي، إلى المؤسسات المعنية بإقامة العدل. |
2. Exhortan a la Organización de la Unidad Africana a que convoque urgentemente una reunión de Ministros de Justicia y Fiscales Generales para debatir la cuestión de la administración de justicia y los derechos humanos en Africa; | UN | ٢- يهيب بمنظمة الوحدة اﻹفريقية أن تعجل بالدعوة إلى عقد مؤتمر لوزراء العدل لمناقشة تقنية إقامة العدل وحقوق اﻹنسان في أفريقيا. |
V. LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos DE LOS DETENIDOS | UN | خامسا - إقامة العدل وحقوق المحتجزين |
XI. LA ADMINISTRACIÓN de justicia y los derechos HUMANOS: a) CUESTIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LOS | UN | حادي عشر- إقامـة العدل وحقوق اﻹنسان: )أ( مسألة حقوق اﻹنسان وحــالات الطــوارئ؛ |
1997/116. La administración de justicia y los derechos humanos | UN | ٧٩٩١/٦١١ - إقامة العدل وحقوق اﻹنسان |
LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS DE LOS DETENIDOS | UN | اقامة العدل وتأمين حقوق اﻹنسان للمحتجزين |
LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS DE LOS DETENIDOS | UN | اقامة العدل وتأمين حقوق اﻹنسان للمحتجزين |
LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS DE LOS DETENIDOS | UN | إقامة العدل وتأمين حقوق اﻹنسان للمحتجزين |
LA ADMINISTRACION de justicia y los derechos HUMANOS DE LOS DETENIDOS | UN | إقامة العدل وتأمين حقوق الانسان للمحتجزين |
Asimismo, habría que concederle el derecho de apelación contra toda decisión adoptada en rebeldía a fin de equilibrar la necesidad de justicia y los derechos del acusado. | UN | وينبغي أيضا إجازة الحق في الطعن في أي قرار يصدر غيابيا، تحقيقا للتوازن بين ضرورات العدالة وحقوق المتهم. |