"de la administración pública federal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الخدمة المدنية الاتحادية
        
    • للخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الإدارة العامة الاتحادية
        
    • الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة
        
    • الاتحاديين
        
    • التابعة للإدارة العامة الاتحادية
        
    • لموظفي الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    • الاتحادية للإدارة العامة
        
    • الإدارة الاتحادية العامة
        
    • اتخاذ الخدمة المدنية
        
    • الخدمة المدنية للوﻻيات
        
    • في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة
        
    • الاتحادية للخدمة المدنية
        
    • لمرتبات موظفي الخدمة المدنية اﻻتحادية
        
    No había organismos de ejecución en Bonn, la sede de la administración pública federal alemana; por lo tanto, no se habían incluido estos organismos. UN ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات.
    Establecer los mecanismos de coordinación de acciones entre las dependencias y entidades de la administración pública federal y otras instituciones que intervienen en la definición de políticas y programas en materia de desarrollo científico y tecnológico, o que lleven a cabo directamente actividades de este tipo; UN :: إنشاء آليات تنسيق الأنشطة مع الإدارات ووحدات الإدارة العامة الاتحادية والمؤسسات الأخرى التي تساعد في وضع سياسات وبرامج للتنمية العلمية والتكنولوجية أو التي تنفذ بنفسها تلك الأنشطة؛
    A los efectos de la comparación, se aplica a los sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington para determinar el " valor real " de dichos sueldos en Nueva York. UN وكجزء من هذه المقارنة، يخصم الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة من مرتبات الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة لتحديد " قيمتها الحقيقية " في نيويورك.
    No había organismos de ejecución en Bonn, la sede de la administración pública federal alemana; por lo tanto, no se habían incluido estos organismos. UN ولم تكن هناك وكالات منفذة في بون، وهو مقر الخدمة المدنية الاتحادية اﻷلمانية؛ ولذا فإن الدراسة لم تشمل هذه الوكالات.
    Esa medida conservará la relación establecida con los niveles de sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN وهذا من شأنه أن يحتفظ بالعلاقة القائمة مع مستويات المرتبات في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة.
    Antes del ajuste, los sueldos de la administración pública de Suiza eran muy superiores a los de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN فقد كانت اﻷجور قبل هذه التسوية أعلى بكثير من أجور الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
    Hasta el 2005 había más de 73 dependencias de la administración pública federal que forman parte de la coordinación para las acciones de fomento a las OSC. UN وحتى عام 2005، كان هناك ما يربو على 73 من وحدات الإدارة العامة الاتحادية التي تشكل جزءا من عملية تنسيق تدابير تعزيز منظمات المجتمع المدني.
    A los efectos de la comparación, se aplica a los sueldos de la administración pública federal de los Estados Unidos la diferencia entre el costo de la vida en Nueva York y el costo de la vida en Washington para determinar el " valor real " de dichos sueldos en Nueva York. UN وكجزء من هذه المقارنة، يُخصم الفرق في تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة من مرتبات الخدمة المتخذة أساسا للمقارنة لتحديد " قيمتها الحقيقية " في نيويورك.
    El personal del régimen común de las Naciones Unidas no disfrutaba de ningún sistema de seguridad social ni de las deducciones fiscales de que se beneficiaban individualmente los funcionarios de la administración pública federal de los Estados Unidos. UN ولا يوجد لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة حماية بالضمان الاجتماعي أو امتيازات متعلقة بالضرائب مثل موظفي الولايات المتحدة المدنيين الاتحاديين.
    Con esta facultad, el INMUJERES ha dado un fuerte impulso a la suscripción de instrumentos de cooperación, como convenios y acuerdos de colaboración con dependencias de la administración pública federal (APF), estatal y municipal. UN وقد مارس المعهد صلاحياته بإعطاء دفعة قوية لعقد صكوك قائمة على التعاون، مثل اتفاقيات واتفاقات التعاون مع الوحدات التابعة للإدارة العامة الاتحادية وعلى صعيد الولايات والبلديات.
    A finales de 2003, esta Comisión emitió 20 acuerdos para su cumplimiento por parte de las dependencias y entidades de la administración pública federal: UN وحتى آخر عام 2003 أصدرت اللجنة 20 اتفاقاً لتقوم بتنفيذها الوحدات والكيانات الاتحادية للإدارة العامة.
    El Gobierno de México ha establecido una Comisión Intersecretarial sobre Desarme, Terrorismo y Seguridad Internacionales integrada por las Dependencias de la administración pública federal involucradas en esas materias. UN وأنشأت الحكومة المكسيكية لجنة مشتركة بين القطاعات معنية بنزع السلاح، والإرهاب والأمن الدولي تضم ممثلين عن دوائر الإدارة الاتحادية العامة المعنية بهذه المجالات.
    La Comisión expresó su deseo de afirmar a este respecto la necesidad de observar el principio Noblemaire. Llegó a la conclusión de que, no obstante la fuerte presunción en favor de la administración pública federal de Alemania como administración que debía utilizarse en la comparación, de momento no se reunían las condiciones, habida cuenta de las circunstancias, para variar la administración utilizada actualmente en la comparación. UN وأعربت اللجنة، في هذا الصدد، عن رغبتها في التأكيد مجددا على ضرورة احترام مبدأ نوبلمير وخلصت إلى أنه، بصرف النظر عن وجود اتجاه قوي يؤيد اتخاذ الخدمة المدنية اﻷلمانية أساسا للمقارنة، فإن ظروف تغيير أساس المقارنة غير مهيئة، في ظل الظروف الراهنة.
    empleados federales (FEPCA) remuneración de los funcionarios de la administración pública federal se ajustaría periódicamente de forma que, transcurrido cierto período de tiempo, no difiriera en más de un 5% de la remuneración de los empleados del sector privado del país. UN وتعطي نتائج هذه المقارنات مؤشرا دالا على الرتبة أو الرتب المحددة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة التي تتكافأ، من حيث مضمون الوظيفة، مع رتبة بعينها في اﻷمم المتحدة.
    i) Ley (modificada) No 8/1995 por la que se establece el Organismo de la administración pública federal; UN (ط) الإعلان رقم ٨/١٩٩٥ المتعلق بإنشاء الوكالة الاتحادية للخدمة المدنية (بصيغته المعدلة)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus