Esto me lleva al tema de la coordinación de la aplicación a nivel internacional. | UN | ويقودني هذا الى قضية تنسيق التنفيذ على المستوى الدولي. |
Total de facilitación de la aplicación a nivel nacional | UN | مجموع تيسير التنفيذ على المستوى الوطني 000 4 481 |
Facilitación de la aplicación a nivel subregional, total | UN | المجموع لتيسير التنفيذ على المستوى دون الإقليمي 932 423 |
La secretaría establecerá también procedimientos para el seguimiento de la aplicación a nivel de países y la identificación de las mejores prácticas. | UN | وستضع الأمانة أيضا إجراءات لتتبع التنفيذ على الصعيد القطري وتحديد أفضل الممارسات. |
Total de facilitación de la aplicación a nivel interregional | UN | مجموع تيسير التنفيذ على المستوى الإقليمي 855 888 |
Facilitación de la aplicación a nivel interregional, total | UN | المجموع لتيسير التنفيذ على المستوى الأقاليمي 375 92 |
Total de facilitación de la aplicación a nivel subregional | UN | مجموع تيسير التنفيذ على المستوى دون الإقليمي |
Total de facilitación de la aplicación a nivel regional | UN | مجموع تيسير التنفيذ على المستوى الإقليمي |
Lo mismo cabe decirse respecto del examen de la aplicación a nivel nacional. | UN | والشيء ذاته ينطبق على استعراض التنفيذ على المستوى الوطني. |
2. Facilitación de la aplicación a nivel subregional | UN | 2- تيسير التنفيذ على المستوى دون الإقليمي |
2. Facilitación de la aplicación a nivel subregional | UN | 2- تيسير التنفيذ على المستوى دون الإقليمي |
1. Facilitación de la aplicación a nivel nacional | UN | 1- تيسير التنفيذ على المستوى الوطني |
3. Facilitación de la aplicación a nivel regional | UN | 3- تيسير التنفيذ على المستوى الإقليمي |
4. Facilitación de la aplicación a nivel interregional | UN | 4- تيسير التنفيذ على المستوى الأقاليمي |
2. Facilitación de la aplicación a nivel regional | UN | 2- تيسير التنفيذ على المستوى الإقليمي |
1. Facilitación de la aplicación a nivel nacional | UN | 1- تيسير التنفيذ على المستوى الوطني |
3. Facilitación de la aplicación a nivel regional | UN | 3- تيسير التنفيذ على المستوى الإقليمي |
Las secretarías del Convenio de Basilea y de otros acuerdos ambientales multilaterales correspondientes están realizando buenas tareas en este sentido, aunque es necesario mejorar la eficacia de la aplicación a nivel nacional. | UN | تضطلع أمانة اتفاقية بازل وغيرها من أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المناظرة بعمل جيد في هذا الاتجاه، على الرغم من أن فعالية التنفيذ على الصعيد الوطني تحتاج إلى تحسين. |
El Presidente subrayó la importancia de la continuidad de la aplicación a nivel nacional, así como el seguimiento de las leyes y políticas para la inclusión de las personas con discapacidad en la sociedad y el desarrollo. | UN | وشدد الرئيس على أهمية مواصلة التنفيذ على الصعيد الوطني، فضلا عن رصد القوانين والسياسات الرامية إلى إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية. |
Promoción de la aplicación a nivel regional | UN | جيم - تعزيز التنفيذ على الصعيد الإقليمي |
La Red de Información para el Desarrollo da cuenta de la aplicación a nivel de todo el sistema | UN | الإبلاغ عن التنفيذ على نطاق المنظومة في شبكة المعلومات من أجل التنمية |