"de la aplicación de la estrategia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ استراتيجية
        
    • لتنفيذ استراتيجية
        
    :: Seguimiento de la aplicación de la Estrategia de transición gradual en el país durante la etapa III, bajo la responsabilidad general del gobierno UN :: متابعة تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس على المستوى القطري خلال المرحلة ثالثا تحت مسؤولية الحكومة العامة.
    En el Banco Mundial, el primer informe anual de supervisión de la aplicación de la Estrategia de género mostró que se habían logrado avances, en particular en las actividades en los países. UN وفي البنك الدولي، اتضح من التقرير الأول لرصد تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني أن هناك تقدما يتم إحرازه في هذا المجال لا سيما على مستوى الأنشطة القطرية.
    vi) Reunión regional de alto nivel de examen de la aplicación de la Estrategia de Aplicación de Shangai sobre el Envejecimiento: UN ' 6` الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ استراتيجية شنغهاي التنفيذية المعنية بالشيخوخة:
    El informe da cuenta también del primer examen de la aplicación de la Estrategia de Mauricio realizado en el seno de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN كما يقدم التقرير عرضا للاستعراض الأول لتنفيذ استراتيجية موريشيوس الذي أُجري داخل إطار لجنة التنمية المستدامة.
    Las delegaciones hicieron un llamamiento urgente para que se desplegaran más esfuerzos concertados en apoyo de la aplicación de la Estrategia de Mauricio. UN وقدمت الوفود دعوة ملحة لبذل مزيد من الجهود المتضافرة دعما لتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    Las tres regiones de la Alianza han completado ahora sus reuniones de examen para el seguimiento de la aplicación de la Estrategia de Mauricio. UN وأضاف أن المناطق الثلاثة الأعضاء في التحالف قد انتهت الآن من الاجتماعات التي عقدتها بغرض الاستعراض لمتابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    Reunión Regional del Caribe sobre el seguimiento de la aplicación de la Estrategia de Mauricio UN الاجتماع الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي لأجل متابعة تنفيذ استراتيجية موريشيوس
    En el segundo trimestre de 2007 los Presidentes y fiscales de los Tribunales presentarán al Consejo de Seguridad información actualizada sobre la marcha de la aplicación de la Estrategia de conclusión. UN وسيقدم تقرير مستكمل عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الإنجاز من رئيس كل محكمة والمدعي العام فيها إلى مجلس الأمن في الربع الثاني من عام 2007.
    Estas actividades se combinarán con un programa de apoyo al seguimiento de la aplicación de la Estrategia de Mauricio mediante un proyecto financiado con cargo a la Cuenta para el Desarrollo. UN وسوف يقترن هذا الجهد ببرنامج لدعم رصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس من خلال مشروع ممول من حساب التنمية.
    A fin de fomentar la prevención y supresión eficientes de la corrupción, se ha establecido un Consejo Nacional de Vigilancia de la aplicación de la Estrategia de Lucha contra la Corrupción. UN ومن أجل زيادة فعالية جهود الوقاية من الفساد وقمعه، أنشئ مجلس وطني لرصد تنفيذ استراتيجية مكافحة الفساد.
    Informe de la aplicación de la Estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones de la UNCTAD UN تقرير عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات
    Estos beneficios servirán para demostrar el éxito de la aplicación de la Estrategia de la TIC. UN وستُستخدم هذه الفوائد والنتائج للتدليل على نجاح تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En el informe se ofrece asimismo una hoja de ruta para el proceso de examen de la aplicación de la Estrategia de Mauricio, en particular para coordinar las consultas de los interesados. UN كما يوفر التقرير خريطة طريق لعملية استعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس، بما في ذلك تجميع وتنسيق مشاورات أصحاب المصلحة.
    y la estrategia de comunicaciones Informe de la aplicación de la Estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones de la UNCTAD UN تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات
    Examen de la aplicación de la Estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones de la UNCTAD UN استعراض تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصـالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات
    Incorporación de la aplicación de la Estrategia de Mauricio a los programas de trabajo del sistema de las Naciones Unidas UN دمج تنفيذ استراتيجية موريشيوس في صلب برامج عمل منظومة الأمم المتحدة
    Examen de la aplicación de la Estrategia de comunicaciones y la política de publicaciones de la UNCTAD UN استعراض تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات
    También se ha pedido expresamente a las comisiones regionales que coordinen el seguimiento de la aplicación de la Estrategia de Mauricio a nivel regional. UN ويُطلب أيضا إلى اللجان الإقليمية على وجه التحديد تنسيق المتابعة الإقليمية لتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    Examen de la aplicación de la Estrategia de Mauricio realizado por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN رابعا - الاستعراض الذي أجرته لجنة التنمية المستدامة لتنفيذ استراتيجية موريشيوس
    El informe da cuenta también del primer examen de la aplicación de la Estrategia de Mauricio, realizado este año durante el 14° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN كما يُعطي التقرير عرضا للاستعراض الأول لتنفيذ استراتيجية موريشيوس الذي أجرته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة عشرة.
    Costo estimado de la aplicación de la Estrategia de Vigilancia del Medio Ambiente en el programa de trabajo del PNUMA para 2010 - 2011 UN التكلفة التقديرية لتنفيذ استراتيجية المراقبة البيئية في إطار برنامج عمل اليونيب للفترة 2010-2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus