El Comisionado sigue manteniendo una cooperación fluida con las ONG, la sociedad civil y el público en general respecto de la aplicación de todas las recomendaciones. | UN | ويواصل المفوض في تعاونه الفعال مع المنظمات غير الحكومية والجمهور العام والمجتمع المدني بشأن تنفيذ جميع التوصيات. |
En el cuadro A.1 se resume el estado de la aplicación de todas las recomendaciones anteriores, mientras que en el cuadro A.2 se indica concretamente las recomendaciones que no se están aplicando y aquellas en aplicación que requieren observaciones adicionales. | UN | ويرد في الجدول ألف - 1 أدناه موجز لحالة تنفيذ جميع التوصيات السابقة، بينما يبين الجدول ألف - 2 على وجه التحديد تفاصيل التوصيات غير المنفذة والتوصيات الموجودة قيد التنفيذ التي تستلزم تعليقات إضافية. |
En el cuadro A.1 se resume el estado de la aplicación de todas las recomendaciones anteriores, mientras que en el cuadro A.2 se indica concretamente las recomendaciones que no se están aplicando y aquellas en aplicación que requieren observaciones adicionales. | UN | ويرد في الجدول ألف - 1 أدناه موجز لحالة تنفيذ جميع التوصيات السابقة، بينما يبين الجدول ألف - 2 على وجه التحديد تفاصيل التوصيات غير المنفذة والتوصيات الموجودة قيد التنفيذ التي تستلزم تعليقات إضافية. |
Gráfico 1 Estado de la aplicación de todas las recomendaciones formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, al 30 de junio de 2005 | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات التي أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حتى تاريخ 30 حزيران/يونيه 2005 |
En el primer trimestre de 2008, el Comité de Gestión realizó un examen de la aplicación de todas las recomendaciones del Equipo de Tareas sobre Adquisiciones. | UN | وفي الفصل الأول من عام 2008، أجرت لجنة الإدارة استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
El cuadro 1 del informe muestra la situación de la aplicación de las recomendaciones fundamentales, con los departamentos encargados, y en el cuadro 2 figura el estado de la aplicación de todas las recomendaciones en cada uno de los departamentos encargados. | UN | ويظهر الجدول 1 من التقرير حالة تنفيذ التوصيات الرئيسية بحسب الإدارة المسؤولة، والجدول 2 حالة تنفيذ جميع التوصيات بحسب الإدارة المسؤولة. |
Estado de la aplicación de todas las recomendaciones correspondientes al año terminado el 31 de diciembre de 2009 Departamento encargado | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات المتعلقة بالتوصيات الخاصة بالسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
En el cuadro siguiente figura el estado de la aplicación de todas las recomendaciones anteriores de la Junta. | UN | 18 - ويحدد الجدول أدناه حالة تنفيذ جميع التوصيات السابقة للمجلس. |
En el cuadro 8 se resume el estado de la aplicación de todas las recomendaciones al mes de agosto de 2014. | UN | ٦٩ - ويبين الجدول 8 حالة تنفيذ جميع التوصيات حتى آب/أغسطس 2014. |
En el cuadro 17 se resume el estado de la aplicación de todas las recomendaciones al mes de agosto de 2014. | UN | 244 - يوجز الجدول 17 حالة تنفيذ جميع التوصيات حتى آب/أغسطس 2014. |
En el cuadro 20 se resume el estado de la aplicación de todas las recomendaciones al mes de agosto de 2014. | UN | 346 - ويرد في الجدول 20 موجز لحالة تنفيذ جميع التوصيات حتى آب/أغسطس 2014. |
En el cuadro 23 se resume el estado de la aplicación de todas las recomendaciones al mes de agosto de 2014. | UN | 369 - ويرد في الجدول 23 موجزٌ لحالة تنفيذ جميع التوصيات في آب/أغسطس 2014. |
En el cuadro A.1 figura un resumen de la aplicación de todas las recomendaciones anteriores, y en el cuadro A.2 se detallan las recomendaciones en curso de aplicación que merecen observaciones adicionales de la Junta. | UN | ويوجز الجدول ألف - 1 حالة تنفيذ جميع التوصيات السابقة، بينما يتضمن الجدول ألف - 2 تفاصيل التوصيات التي لا يزال تنفيذها مستمرا والتي تحتاج إلى إبداء مزيد من تعليقات المجلس عليها. |
En el cuadro A.1 figura un resumen de la aplicación de todas las recomendaciones anteriores y en el cuadro A.2 se consigna información detallada sobre las recomendaciones que están en proceso de aplicación y respecto de las cuales se precisan otras observaciones de la Junta. | UN | ويرد في الجدول ألف - 1 موجز لحالة تنفيذ جميع التوصيات السابقة، في حين ترد في الجدول ألف - 2 تفاصيل تتصل بالتوصيات الجاري تنفيذها التي تتطلب مزيداً من التعليق. |
En el cuadro A.1 se resume la situación de la aplicación de todas las recomendaciones anteriores y en el cuadro A.2 se indican las recomendaciones no aplicadas y las que se están aplicando y requieren observaciones. | UN | ويلخص الجدول ألف -1 حالة تنفيذ جميع التوصيات السابقة. وترد في الجدول ألف -2 تفاصيل التوصيات التي لم تنفذ والتوصيات التي هي قيد التنفيذ والتي يلزم تقديم تعليقات بشأنها. |
Estado de la aplicación de todas las recomendaciones | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات |
Estado de la aplicación de todas las recomendaciones | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات |
Estado de la aplicación de todas las recomendaciones | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات |
También se pidió que se presentara información actualizada y exhaustiva sobre el estado de la aplicación de todas las recomendaciones formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (véase A/64/166). | UN | وطُلبت أيضا معلومات مستكملة شاملة عن تنفيذ جميع التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/64/166). |
Estado de la aplicación de todas las recomendaciones | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات |
Cabe señalar que durante el primer trimestre de 2008, el Comité de Gestión llevó a cabo un examen de la aplicación de todas las recomendaciones del Equipo de Tareas, y realizará otro para finales de año. | UN | وتجدر الإشارة أن لجنة الإدارة أجرت في الربع الأول من عام 2008، استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل وستجري استعراضا آخر بحلول نهاية العام. |