"de la comisión plenaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الجامعة
        
    • للجنة الجامعة
        
    • واللجنة الجامعة
        
    Artículo 57. Sesiones plenarias y sesiones de la Comisión Plenaria UN جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة
    El Presidente de la Comisión Plenaria mantendrá al Presidente de la Conferencia al corriente de la marcha de los trabajos de esa Comisión. UN ويبقي رئيس اللجنة الجامعة رئيس المؤتمر على علم بسير أعمال اللجنة.
    Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de la Comisión Plenaria serán públicas, a menos que decidan otra cosa. UN تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    Mi intención era hacer todo lo posible por cumplir debidamente el mandato que me iba a ser encomendado como Presidente de la Comisión Plenaria de la Conferencia de Roma. UN وكنت أعزم دائما كل العزم على بذل أقصى ما في وسعي ﻹنجاز الولاية التي سأكلف بها في حالة انتخابي رئيسا للجنة الجامعة لمؤتمر روما.
    A este respecto, señala a la Comisión lo que se dijo en la 30ª sesión de la Comisión Plenaria. UN وفي هذا الصدد ، لفت الانتباه الى ما سبق أن قاله في الجلسة الثلاثين للجنة الجامعة .
    La Secretaría hará grabaciones sonoras de las sesiones de la Conferencia y de la Comisión Plenaria. UN تعد الأمانة العامة تسجيلات صوتية لجلسات المؤتمر واللجنة الجامعة.
    En tales circunstancias, quiero sugerir a los Grupos Regionales que propongan a otra persona para ocupar el puesto de Presidente de la Comisión Plenaria. UN وأود أن أقترح في هذه الظروف أن تقوم المجموعات اﻹقليمية بترشيح شخص آخر لمنصب رئيس اللجنة الجامعة.
    El Embajador Kirsch goza de mi plena confianza y estoy seguro de que sabrá aportar el liderazgo y la dedicación necesarios a los trabajos de la Comisión Plenaria. UN ويحظى السفير كيرش بثقتي الكاملة، وإيماني كبير بأنه سيتمكن من توفير ما يلزم من القيادة والتفاني لعمل اللجنة الجامعة.
    Elección de Vicepresidentes de la Conferencia y de Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión Plenaria, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación de Poderes UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    ELECCIÓN DE VICEPRESIDENTES DE LA CONFERENCIA Y DE PRESIDENTES Y VICEPRESIDENTES de la Comisión Plenaria, DEL COMITÉ DE REDACCIÓN Y DE LA COMISIÓN DE VERIFICACIÓN DE PODERES UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Elección de Vicepresidentes de la Conferencia y de Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión Plenaria, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación de Poderes UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر، ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Dice entender que la Conferencia desea tomar nota del informe de la Comisión Plenaria. UN وأضاف قائلاً إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    También eligió por aclamación a los Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión Plenaria, el Comité de Redacción y la Comisión de Verificación de Poderes: UN وانتخب المؤتمر أيضاً بالتزكية رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ونوابهم على النحو التالي:
    Las sesiones plenarias de la Conferencia y las sesiones de la Comisión Plenaria serán públicas, a menos que decidan otra cosa. UN تُعقد الجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الجامعة كجلسات علنية، ما لم تقرر الهيئة المعنية خلاف ذلك.
    Sesión plenaria: tema 14 del programa: Informe de la Comisión Plenaria UN جلسة عامـة: البند 14 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الجامعة
    También eligió por aclamación a los Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión Plenaria, el Comité de Redacción y la Comisión de Verificación de Poderes: UN وانتخب المؤتمر أيضاً بالتزكية رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ونوابهم على النحو التالي:
    Elección de Vicepresidentes de la Conferencia y de Presidentes y Vicepresidentes de la Comisión Plenaria, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación UN انتخاب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء اللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض
    Como ocurrió en años anteriores, las organizaciones no gubernamentales son bienvenidas a las sesiones plenarias y a las reuniones de la Comisión Plenaria de la Comisión de Desarme en calidad de observadores. UN وكما كانت الحال في اﻷعوام الماضية، يرحب بحضور المنظمات غير الحكومية، بصفة مراقبين، للجلسات العامة وجلسات اللجنة الجامعة التابعة لهيئة نزع السلاح.
    5. En la misma sesión la Conferencia eligió Presidente de la Comisión Plenaria al Sr. William Rossier (Suiza). UN ٥- وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر السيد ويليام روسييه )سويسرا( رئيساً للجنة الجامعة.
    38. El Sr. Philippe Kirsch (Canadá) queda elegido por aclamación Presidente de la Comisión Plenaria. UN ٣٨ - وانتخب السيد فيليب كيرش )كندا( رئيسا للجنة الجامعة ، بالتزكية .
    4. En la misma sesión la Conferencia eligió Presidente de la Comisión Plenaria al Excmo. Sr. Philippe Petit (Francia). UN 4- وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر سعادة السيد فيليب بيتي (فرنسا) ليعمل رئيساً للجنة الجامعة.
    b) los Presidentes de la Mesa de la Conferencia, de la Comisión Plenaria, del Comité de Redacción y de la Comisión de Verificación de Poderes, así como los presidentes de los órganos que se establezcan con arreglo al artículo 34, podrán votar en calidad de representantes de sus Estados; UN (ب) لرؤساء المكتب واللجنة الجامعة ولجنة الصياغة ولجنة وثائق التفويض ورؤساء الهيئات المنشأة بموجب المادة 34 أن يشتركوا في التصويت بصفتهم ممثلين لدولهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus