"de la cumbre mundial sobre la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مؤتمر القمة العالمي المعني
        
    • لمؤتمر القمة العالمي المعني
        
    • مؤتمر القمة العالمي بشأن
        
    • مؤتمر القمة العالمية المعني
        
    • بمؤتمر القمة العالمي المعني
        
    • المتصلة بمؤتمر القمة العالمي
        
    • ومؤتمر القمة العالمي المعني
        
    Poco después de la Cumbre Mundial 2005 se celebró la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN فبعد وقت قصير من مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، عقدت المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Se pidió más información sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación. Se pidió que el Administrador presentase por escrito sus propuestas sobre la mejora del seguimiento de las conferencias en los foros intergubernamentales. UN وطُلب أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية باﻹضافة إلى طلب بأن تصدر في شكل مكتوب مقترحات مدير البرنامج لتعزيز متابعة المؤتمرات في المنتديات الحكومية الدولية.
    La OIT es también el organismo director en la organización de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, programada para 2003, que se prevé aprobará un plan de acción para cerrar la brecha digital. UN كما أن الاتحاد هو الوكالة الرائدة فيما يتعلق بتنظيم مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المزمع عقده في عام 2003، والمنتظر أن يعتمد خطة عمل بشأن تخطي الخط الفاصل الرقمي.
    Hagamos que este mensaje sea el meollo de las directrices para el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN فلتشكل تلك الرسالة لب المبادئ التوجيهية للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Además, el año que viene se celebrará la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN علاوة على ذلك، ستعقد المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات خلال العام المقبل.
    La libertad de información es el principio central de la sociedad de la información, tal como lo será de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وحرية المعلومات من البديهيات المحورية لمجتمع المعلومات، وستكون كذلك في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Dentro de tres meses nos reuniremos en Ginebra para la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la sociedad de la informática. UN وبعد ثلاثة أشهر من الآن، سنجتمع في جنيف للمرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La celebración, esta semana, en Ginebra, de la primera etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información es otro paso importante. UN ويمثل عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف هذا الأسبوع خطوة هامة أخري.
    Dicho subgrupo también organizó varios foros como preparación para la fase de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ونظمت المجموعة الفرعية أيضا عدة منتديات تحضيرا لمرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Seguimiento y evaluación de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN رصد ووضع معايير التقدم المحرز في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Ésta sería una de las reuniones temáticas de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y sus resultados se presentarían a la segunda fase de la Cumbre que tendría lugar en Túnez en 2005. UN وسيكون هذا الاجتماع بمثابة اجتماع مواضيعي يُعقد في إطار مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وستُقدم نتائجه كمساهمة في المرحلة الثانية من مؤتمر القمة التي ستجري في تونس في عام 2005.
    Informe de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تقرير مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico: informe sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, 2003 UN اللجنة: تقرير عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، 2003
    Cabe esperar que los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información sirvan de base para un trabajo conjunto en la materia. UN والأمل معقود على أن تكون نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات أساسا لعمل مشترك في هذا المضمار.
    Preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Con ese fin, Malí ha sido sede de la primera reunión del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وتحقيقا لهذه الغاية، استضافت مالي الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Relator General de la Conferencia Ministerial Pan-Europea, preparatoria de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, Bucarest UN المقرر العام، المؤتمر الوزاري الأوروبي، للتحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بوخارست
    Relator General del primer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, Ginebra UN المقرر العام للدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جنيف
    También quisiera aprovechar esta oportunidad para decir que el Japón espera con interés el éxito de la Cumbre Mundial sobre la sociedad de la información que organizará la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأقول إن اليابان تتطلع إلى نجاح مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي من المقرر أن ينظمه الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN متابعة مؤتمر القمة العالمية المعني بمجتمع المعلومات
    Acogemos con beneplácito la convocación de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005, y creemos firmemente que las mujeres deben participar en ella. UN إننا نعرب عن حفاوتنا بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جنيف في عام 2003 وفي تونس في عام 2005، ونؤمن إيمانا شديدا بضرورة مساهمة المرأة فيه.
    En el futuro, la Comisión participaría también, según correspondiese, en la labor del nuevo grupo de trabajo sobre la tecnología de la información y las comunicaciones y en los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وفي المستقبل، ستشارك اللجنة، عند الاقتضاء، في أعمال فرقة العمل الجديدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال وكذلك في الاستعدادات المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للمجتمعات الإعلامية.
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre África y la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن أفريقيا ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المرحلة الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus