Fuente: Base de datos sobre el uso de anticonceptivos de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: قاعدة البيانات بشأن استخدام وسائل منع الحمل التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Al principio, la gestión del Fondo estuvo a cargo de la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular de la División de Población del entonces Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وكان الصندوق الاستئماني يدار في البداية من قِبَل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبصفة رئيسية من قِبَل شعبة السكان التي كانت تابعة آنذاك ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En el anexo del presente informe figura una lista de las publicaciones de la División de Población y otros materiales publicados en 1995. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بمنشورات شعبة السكان وسائر موادها الصادرة في عام ٥٩٩١. |
Se dijo que la ampliación y profundización de la capacidad técnica de la División de Población de las Naciones Unidas redundaría en beneficio de todos. | UN | وأعلن أن مصلحة الجميع تقتضي توسيع وتعميق القدرة التقنية لشعبة السكان التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Según las estimaciones más recientes de la División de Población de las Naciones Unidas, la población italiana es la más vieja del mundo. | UN | ووفقا للتقديرات اﻷخيرة لشعبة السكان التابعة لﻷمم المتحدة، فإن ﻹيطاليا أقدم سكان في العالم. |
La Comisión también tiene la responsabilidad de examinar el programa de trabajo de la División de Población. | UN | وتناط باللجنة أيضا مسؤولية استعراض برنامج عمل شعبة السكان. |
Asimismo, pidió al Director de la División de Población que consultara con los miembros de la Comisión para hacer la reevaluación del programa de trabajo. | UN | وطلبت اللجنة أيضا أن يتشاور مدير شعبة السكان معها بشأن إعادة تقييم برنامج العمل. |
En el anexo del presente informe figura una lista de las publicaciones de la División de Población y materiales de otro tipo dados a la luz en 1996. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بمنشورات شعبة السكان وسائر موادها الصادرة في عام ٩٩٥١. |
El Director de la División de Población informará a la Comisión sobre este tema. | UN | وسيقدم مدير شعبة السكان تقريرا إلى اللجنة عن هذا الموضوع. |
En el anexo del presente informe figura una lista de las publicaciones de la División de Población y materiales de otro tipo preparados en 1997. | UN | وقد صدرت في العام ١٩٩٧ قائمة تتضمن منشورات شعبة السكان ومواد أخرى لها؛ وترد هذه القائمة في مرفق هذا التقرير. |
El Director de la División de Población informó al grupo de la situación del examen y la evaluación quinquenales de la ejecución del Programa de Acción. | UN | وأبلغ مدير شعبة السكان الفريق بشأن مركز الاستعراض الخمسي وتقييم تنفيذ برنامج العمل. |
El Director de la División de Población informará a la Comisión sobre las recomendaciones de la Mesa. | UN | وسيقدم مدير شعبة السكان تقريرا إلى اللجنة بشأن توصيات المكتب. |
Exposición del Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | عرض يقدمه مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
El subprograma está a cargo de la División de Población y Desarrollo Rural y Urbano. | UN | وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية. |
El subprograma está a cargo de la División de Población y Desarrollo Rural y Urbano. | UN | وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية. |
Organigrama de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | الهيكل التنظيمي لشعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Se trata, en mayor o en menor medida, de una descripción de las actividades permanentes de la División de Población. | UN | فهذا وصف بصورة أو بأخرى للأنشطة الدائمة لشعبة السكان. |
Siempre que los recursos lo permitan, las proyecciones urbanas de la División de Población deberán desglosarse por género y edad. | UN | ينبغي تقسيم الإسقاطات الحضرية لشعبة السكان حسب نوع الجنس والسن إذا سمحت الموارد بذلك. |
Fuente: Banco de datos sobre política de población de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية التابع لشعبة السكان بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Entre otras cosas, el sitio en la Web de la División de Población brinda información relacionada con las nuevas publicaciones de investigación de la División. | UN | ويوفر الموقع، في جملة أمور، معلومات ذات صلة بالمنشورات البحثية الجديدة لشعبة السكان. |
Pero observamos también que las inferencias del Sr. Castles no guardan coherencia con el documento de la División de Población que él mismo cita. | UN | لكننا نلاحظ أيضا أن النتائج التي استنبطها لا تنسجم مع ما جاء في وثيقة شُعبة السكان التي يذكرها. |
En el capítulo I se presenta un resumen de los logros más importantes de la División de Población en relación con la presupuestación basada en los resultados, y en el capítulo II se presenta un resumen sustancial de sus actividades y productos: publicaciones técnicas, gráficos murales, reuniones de expertos, capacitación y difusión de los resultados, también a través de la Internet. I. Logros del programa en 2003 | UN | ويتضمن الفصل الأول موجزا للإنجازات الرئيسية للشعبة في سياق الميزنة القائمـة على النتائج. في حين يعرض الفصل الثاني موجزا موضوعيا لأنشطة الشعبة ونواتجها: كالمنشورات التقنية والرسوم البيانية الجدارية واجتماعات الخبراء والتدريب ونشر النتائج، بما في ذلك عبر الإنترنت. |
c) Un aumento del número y la gama de los destinatarios de las publicaciones o los productos digitales de la División de Población; un aumento del número de visitas al sitio de la División de Población en la Web y la cantidad de información descargada | UN | (ج) زيادة عدد ونطاق الجهات التي تستلم منشورات الشعبة السكانية أو المنتجات الرقمية؛ وزيادة عدد الزيارات إلى موقع الشعبة السكانية على شبكة الإنترنت وتنزيل الملفات |