"de la división de población" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة السكان
        
    • لشعبة السكان
        
    • شُعبة السكان
        
    • للشعبة
        
    • الشعبة السكانية
        
    Fuente: Base de datos sobre el uso de anticonceptivos de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: قاعدة البيانات بشأن استخدام وسائل منع الحمل التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Al principio, la gestión del Fondo estuvo a cargo de la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular de la División de Población del entonces Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وكان الصندوق الاستئماني يدار في البداية من قِبَل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وبصفة رئيسية من قِبَل شعبة السكان التي كانت تابعة آنذاك ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En el anexo del presente informe figura una lista de las publicaciones de la División de Población y otros materiales publicados en 1995. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بمنشورات شعبة السكان وسائر موادها الصادرة في عام ٥٩٩١.
    Se dijo que la ampliación y profundización de la capacidad técnica de la División de Población de las Naciones Unidas redundaría en beneficio de todos. UN وأعلن أن مصلحة الجميع تقتضي توسيع وتعميق القدرة التقنية لشعبة السكان التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Según las estimaciones más recientes de la División de Población de las Naciones Unidas, la población italiana es la más vieja del mundo. UN ووفقا للتقديرات اﻷخيرة لشعبة السكان التابعة لﻷمم المتحدة، فإن ﻹيطاليا أقدم سكان في العالم.
    La Comisión también tiene la responsabilidad de examinar el programa de trabajo de la División de Población. UN وتناط باللجنة أيضا مسؤولية استعراض برنامج عمل شعبة السكان.
    Asimismo, pidió al Director de la División de Población que consultara con los miembros de la Comisión para hacer la reevaluación del programa de trabajo. UN وطلبت اللجنة أيضا أن يتشاور مدير شعبة السكان معها بشأن إعادة تقييم برنامج العمل.
    En el anexo del presente informe figura una lista de las publicaciones de la División de Población y materiales de otro tipo dados a la luz en 1996. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بمنشورات شعبة السكان وسائر موادها الصادرة في عام ٩٩٥١.
    El Director de la División de Población informará a la Comisión sobre este tema. UN وسيقدم مدير شعبة السكان تقريرا إلى اللجنة عن هذا الموضوع.
    En el anexo del presente informe figura una lista de las publicaciones de la División de Población y materiales de otro tipo preparados en 1997. UN وقد صدرت في العام ١٩٩٧ قائمة تتضمن منشورات شعبة السكان ومواد أخرى لها؛ وترد هذه القائمة في مرفق هذا التقرير.
    El Director de la División de Población informó al grupo de la situación del examen y la evaluación quinquenales de la ejecución del Programa de Acción. UN وأبلغ مدير شعبة السكان الفريق بشأن مركز الاستعراض الخمسي وتقييم تنفيذ برنامج العمل.
    El Director de la División de Población informará a la Comisión sobre las recomendaciones de la Mesa. UN وسيقدم مدير شعبة السكان تقريرا إلى اللجنة بشأن توصيات المكتب.
    Exposición del Director de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN عرض يقدمه مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    El subprograma está a cargo de la División de Población y Desarrollo Rural y Urbano. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    El subprograma está a cargo de la División de Población y Desarrollo Rural y Urbano. UN وتضطلع بهذا البرنامج الفرعي شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية.
    Organigrama de la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN الهيكل التنظيمي لشعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Se trata, en mayor o en menor medida, de una descripción de las actividades permanentes de la División de Población. UN فهذا وصف بصورة أو بأخرى للأنشطة الدائمة لشعبة السكان.
    Siempre que los recursos lo permitan, las proyecciones urbanas de la División de Población deberán desglosarse por género y edad. UN ينبغي تقسيم الإسقاطات الحضرية لشعبة السكان حسب نوع الجنس والسن إذا سمحت الموارد بذلك.
    Fuente: Banco de datos sobre política de población de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية التابع لشعبة السكان بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Entre otras cosas, el sitio en la Web de la División de Población brinda información relacionada con las nuevas publicaciones de investigación de la División. UN ويوفر الموقع، في جملة أمور، معلومات ذات صلة بالمنشورات البحثية الجديدة لشعبة السكان.
    Pero observamos también que las inferencias del Sr. Castles no guardan coherencia con el documento de la División de Población que él mismo cita. UN لكننا نلاحظ أيضا أن النتائج التي استنبطها لا تنسجم مع ما جاء في وثيقة شُعبة السكان التي يذكرها.
    En el capítulo I se presenta un resumen de los logros más importantes de la División de Población en relación con la presupuestación basada en los resultados, y en el capítulo II se presenta un resumen sustancial de sus actividades y productos: publicaciones técnicas, gráficos murales, reuniones de expertos, capacitación y difusión de los resultados, también a través de la Internet. I. Logros del programa en 2003 UN ويتضمن الفصل الأول موجزا للإنجازات الرئيسية للشعبة في سياق الميزنة القائمـة على النتائج. في حين يعرض الفصل الثاني موجزا موضوعيا لأنشطة الشعبة ونواتجها: كالمنشورات التقنية والرسوم البيانية الجدارية واجتماعات الخبراء والتدريب ونشر النتائج، بما في ذلك عبر الإنترنت.
    c) Un aumento del número y la gama de los destinatarios de las publicaciones o los productos digitales de la División de Población; un aumento del número de visitas al sitio de la División de Población en la Web y la cantidad de información descargada UN (ج) زيادة عدد ونطاق الجهات التي تستلم منشورات الشعبة السكانية أو المنتجات الرقمية؛ وزيادة عدد الزيارات إلى موقع الشعبة السكانية على شبكة الإنترنت وتنزيل الملفات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more