1969 a 1974 Agregado de la Embajada de la URSS en Kenya. | UN | من 1969 إلى 1974 ملحق، سفارة الاتحاد السوفياتي بجمهورية كينيا |
Tengo el honor de enviarle adjunta una copia de la nota que se ha entregado al Encargado de Negocios interino de la Embajada de Albania en Belgrado. | UN | أتشرف بأن أنقل إليكم طيا نسخة من المذكرة التي سلمت الى القائم باﻷعمال المؤقت في سفارة البانيا ببلغراد. |
Cuatro ciudadanos iraníes han sido inculpados, incluidos un antiguo jefe de la Radio y Televisión Iraní en París y un secretario administrativo de la Embajada de la República Islámica del Irán en Berna. | UN | ووجهت التهمة الى أربعة مواطنين إيرانيين، من بينهم شخص سبق أن كان على رأس إذاعة وتلفزيون إيران في باريس وسكرتير إداري في سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في برن. |
Los primeros resultados indican que esa misma organización fue responsable de los dos atentados, el del edificio AMIA y el de la Embajada de Israel en Buenos Aires hace poco más de dos años. | UN | وتشير النتائج المبدئية الى أن المنظمة نفسها مسؤولة عن كل من تفجير مبنى مكاتب الطائفة اليهودية وتفجير السفارة الاسرائيلية في بوينس آيرس قبل ذلك بما يزيد قليلا عن سنتين. |
Los primeros resultados indican que esa misma organización fue responsable de los dos atentados, el del edificio AMIA y el de la Embajada de Israel en Buenos Aires hace poco más de dos años. | UN | وتشير النتائج المبدئية الى أن المنظمة نفسها مسؤولة عن كل من تفجير مبنى مكاتب الطائفة اليهودية وتفجير السفارة الاسرائيلية في بوينس أيرس قبل ذلك بما يزيد قليلا عن سنتين. |
Así, fue visitada en prisión por el Primer Secretario de la Embajada de Azerbaiyán, y la visita se celebró sin testigos. | UN | وبناءً عليه تلقت صاحبة الشكوى زيارة السكرتير الأول لسفارة أذربيجان خلال إقامتها في السجن وجرت الزيارة على انفراد. |
1989-1992 Ministro Consejero de la Embajada de Venezuela ante el Gobierno de los Estados Unidos de América, Washington D.C. | UN | وزير مستشار بسفارة فنزويلا لدى حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، |
Estoy seguro de que las niñas son todos ansiosos por descubrir la contraseña de la Embajada de Wi-Fi. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك البنات كلها حريصة على معرفة كلمة السر للسفارة خدمة الواي فاي. |
De 1989 a 1991 el Sr. Gossen sirvió como Primer Secretario de la Embajada de Sudáfrica en Washington. | UN | وفي الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩١، شغل السيد غوسن منصب سكرتير أول في سفارة جنوب افريقيا في واشنطن. |
1983 - enero de 1988 Segundo Secretario, más tarde Primer Secretario, de la Embajada de Kenya en Tokio | UN | يناير ١٩٨٨ سكرتير ثان، وفي وقت لاحق، سكرتير أول، سفارة كينيا، طوكيو |
Sr. Fauzi Bin Daud, Consejero de la Embajada de Malasia | UN | السيد فوزي بن داوود، مستشار، سفارة ماليزيا |
Sr. Yang, Encargado de Negocios de la Embajada de la República Popular de China | UN | السيد يونغ، القائم باﻷعمال، سفارة جمهورية الصين الشعبية |
La protesta que obtuvo mayor publicidad tuvo lugar en el edificio de la Embajada de los Estados Unidos en Yakarta. | UN | وجرى الاحتجاج الذي حظي بأكبر قدر من الدعاية في مجمع مباني سفارة الولايات المتحدة في جاكرتا. |
1971-1972 Consejero y Jefe de la Cancillería de la Embajada de Nigeria en Tokio | UN | مستشار ورئيس المحفوظات، سفارة نيجيريا، طوكيو |
1972-1973 Consejero y Jefe de la Cancillería de la Embajada de Nigeria en Beijing | UN | مستشار ورئيس المحفوظات، سفارة نيجيريا، بيجين |
Se pintaron consignas en la Cancillería de la Embajada de Suecia. | UN | تم طلاء شعارات على مبنى السفارة السويدية. |
Se pintaron consignas y hubo un intento de incendio en la Cancillería de la Embajada de México. | UN | تم طلاء شعارات على مبنى السفارة المكسيكية، وجرت محاولة ﻹحراقها. |
Se pintaron consignas en el muro de la Embajada de Alemania. | UN | تم طلاء شعارات على جدار السفارة اﻷلمانية. |
Se ensució con pintura el edificio de la Cancillería de la Embajada de Indonesia y la valla que lo rodea. | UN | لوث مبنى السفارة اﻷندونيسية وكذلك السور المحيط بها بالطلاء. |
Así, fue visitada en prisión por el Primer Secretario de la Embajada de Azerbaiyán, y la visita se celebró sin testigos. | UN | وبناءً عليه تلقت صاحبة الشكوى زيارة السكرتير الأول لسفارة أذربيجان خلال إقامتها في السجن وجرت الزيارة على انفراد. |
Enero de 1976 a Agregado de la Embajada de la República Popular de China en | UN | كانون الثاني/يناير ١٩٧٦ - ملحق بسفارة الصين في بنغلاديـش، مســؤول عـــن شـــؤون السكرتاريـة |
Incluso desde el exilio, Taylor ha intentado vender algunas de estas propiedades, entre ellas una en Sudáfrica, que se había utilizado como sede de la Embajada de Liberia. | UN | وقد حاول تشارلز تايلور، حتى من منفاه، أن يبيع بعض تلك الممتلكات، بما في ذلك إحداها في جنوب أفريقيا كانت تستخدم كدار للسفارة الليبرية. |
Sr. Giovanni Brauzzi Vicepresidente del Comité Permanente del SACB Consejero de la Embajada de Italia | UN | السيد جيوفاني بروتزي: نائب رئيس اللجنة الدائمة لهيئة تنسيق المعونة في الصومال مستشار، بالسفارة اﻹيطالية |
Personas no identificadas colocaron explosivos en los locales de la Academia de Seguridad Pública y de la Embajada de México; asimismo hicieron llegar mensajes de intimidación a la Oficina Panamericana de la Salud y a una funcionaria de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وألصق مجهولون متفجرات بمباني أكاديمية اﻷمن العام وسفارة المكسيك؛ كما وجهوا رسائل تخويف الى مكتب الصحة للبلدان اﻷمريكية والى موظفة في المنظمة الدولية للهجرة. |