"de la función de evaluación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دور التقييم
        
    • مهمة التقييم
        
    • وظيفة التقييم
        
    • لوظيفة التقييم
        
    • لمهمة التقييم
        
    • مهام التقييم
        
    • لعملية التقييم
        
    • دور نتائج التقييم
        
    • التقييم عن
        
    También presenta informes cada dos años a la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de las evaluaciones. UN وتقدم الوحدة أيضا تقريرا إلى الجمعية العامة كل سنتين عن دعم دور التقييم وتطبيق استنتاجات التقييم.
    ii) Informe bienal sobre fortalecimiento de la función de evaluación UN `٢` تقرير فترة السنتين عن تعزيز دور التقييم
    La descentralización de la función de evaluación es una característica singular del sistema de evaluación del UNICEF en comparación con otras organizaciones internacionales. UN 30 - تعدّ لا مركزية مهمة التقييم إحدى الميزات التي يتميز بها نظام التقييم في اليونيسيف مقارنة بالمنظمات الدولية الأخرى.
    Fortalecimiento de la función de evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    18. Es decisivo garantizar la independencia y la eficacia de la función de evaluación en el nuevo PNUD. UN ١٨ - من الحيوي ضمان استقلال وفعالية وظيفة التقييم داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد.
    La finalidad de los exámenes por homólogos es similar a una certificación de la calidad de la función de evaluación en la organización multilateral en cuestión. UN ويماثل تركيز استعراضات النظراء منح شهادة جودة لوظيفة التقييم داخل المنظمة المتعددة الأطراف المعنية.
    Establecía cinco prioridades institucionales, definía más claramente los objetivos e indicadores y reforzaba el uso estratégico de la función de evaluación. UN وقد حددت خمس أولويات تنظيمية، وأهداف ومؤشرات محددة بصورة أوضح، وعززت الاستخدام الاستراتيجي لمهمة التقييم.
    Informe bienal sobre el fortalecimiento de la función de evaluación (1998) UN التقرير المقدم كل سنتين عن تعزيز دور التقييم
    i) Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de la evaluación en el diseño, ejecución y directrices de política de los programas UN `1 ' تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها والتوجيهات المتعلقة بالسياسات
    i) Fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de la evaluación en el diseño, la ejecución y las directrices de política de los programas UN `1 ' تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم على تصميم البرامج وتنفيذها والتوجيهات المتعلقة بالسياسات
    ii) Apoya la armonización de la función de evaluación del PNUD y sus fondos y programas asociados; UN ' 2` دعم تنسيق مهمة التقييم التي يقوم بها البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به؛
    Pidieron al UNFPA que velara por la independencia de la función de evaluación y por su separación de las funciones de supervisión de la División de Servicios de Supervisión. UN وطلبت من الصندوق أن يكفل استقلالية مهمة التقييم وأن يفصلها عن مهام الرقابة التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة.
    Además, se mejoró la calidad de la función de evaluación estableciendo un sistema de control de calidad externo en el que cada evaluación es revisada por al menos dos examinadores externos. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تعزيز نوعية مهمة التقييم عن طريق اعتماد نظام خارجي لضمان النوعية يقوم فيه اثنان على الأقل من المدقِّقين الخارجيين بمراجعة كل تقييم.
    La antigua Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica fue reemplazada por la Oficina de Evaluación, con el objeto de mantener la independencia de la función de evaluación. UN وحل مكتب التقييم محل مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي السابق، بما يكفل الحفاظ على استقلالية وظيفة التقييم.
    Una delegación propuso que, para mantener la independencia de la función de evaluación, se recurriera con generosidad a los consultores externos. UN واقترح أحد الوفود أيضاً الاستعانة بالمستشارين الخارجيين على نطاق واسع بغية الإبقاء على استقلالية وظيفة التقييم.
    La finalidad última de la función de evaluación es mejorar el funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas con miras al logro de sus objetivos de cooperación para el desarrollo. UN والغرض النهائي من وظيفة التقييم هو تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق أهدافها في مجال التعاون الإنمائي.
    Actualmente las modalidades de la apreciación externa de la función de evaluación están siendo objeto de examen en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويجري في منظومة الأمم المتحدة حاليا استعراض لطرائق التقييم الخارجي لوظيفة التقييم.
    Respuesta a las recomendaciones formuladas en el informe resumido del examen por expertos homólogos de la función de evaluación en el Programa Mundial de Alimentos UN رد على التوصيات الواردة في التقرير الموجز عن استعراض النظراء لوظيفة التقييم في برنامج الأغذية العالمي
    El FNUAP, junto con otras organizaciones que colaboraron con las Naciones Unidas, está participando en el examen de la función de evaluación en el marco del UNICEF. UN وبالتعاون مع المنظمات الأخرى الشريكة للأمم المتحدة، يشارك صندوق الأمم المتحدة للسكان في عملية الاستعراض التي يجريها النظراء لوظيفة التقييم في اليونيسيف.
    La Asamblea General, en el párrafo 13 de su resolución 59/272 ha reafirmado la importancia vital de la función de evaluación. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة 13 من قرارها على الأهمية القصوى لمهمة التقييم.
    En gran medida, estos recursos se utilizan para proporcionar apoyo a la gestión sistémica de la función de evaluación a todos los niveles. UN وتستخدم هذه الموارد إلى حد كبير في تقديم الدعم على نطاق المنظمة لمهمة التقييم على جميع المستويات.
    Para los Inspectores, el desarrollo de la función de evaluación en los departamentos y oficinas de las Naciones Unidas es en general alentador. UN ويشعر المفتشون بالتشجيع بوجه عام من مواصلة تطوير مهام التقييم داخل إدارات اﻷمم المتحدة ومكاتبها.
    El hecho de informar sobre los resultados era un requisito para que en el futuro los donantes financiaran la asistencia al desarrollo. Era importante fortalecer la capacidad de la Oficina de Evaluación y Planificación Estratégica a fin de garantizar la fiabilidad y los efectos de la función de evaluación. UN والمعلومات المتصلة بالنتائج تعد شرطا أساسيا للتمويل المستقبلي من مانحي المساعدة اﻹنمائية، ومن المهم تعزيز قدرة مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي بما يكفل الموثوقية واﻷثر الفعال لعملية التقييم.
    2. Fortalecimiento de la función de evaluación y la aplicación de los resultados de la evaluación en el diseño, ejecución y directrices de política de los programas UN تعزيز دور نتائج التقييم فيمــا يتعلق بتصميــم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة
    Asimismo, era importante que los gastos de la función de evaluación pudieran ser rastreados por los sistemas de gestión institucional. UN ورُئي أنه من الأهمية بنفس القدر أن يكون ممكنا تعقّب مصروفات التقييم عن طريق نظم إدارة المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus