"de la integración económica regional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • للتكامل الاقتصادي الإقليمي
        
    • التعاون الاقتصادي الإقليمي
        
    • تكامل اقتصادي إقليمي
        
    En todo el mundo se estaban llevando a cabo esfuerzos en favor de la integración económica regional e interregional. UN وقال إن جهوداً كثيرة تُبذَل في اتجاه تحقيق التكامل الاقتصادي الإقليمي والأقاليمي في شتى أنحاء العالم.
    Reconocemos el importante papel de la integración económica regional como vehículo de la paz, la estabilidad y el desarrollo. UN ونحن نسلِّم بأهمية دور التكامل الاقتصادي الإقليمي بوصفه سبيلا إلى السلام والاستقرار والتنمية.
    Por tanto, insto a los pequeños Estados insulares en desarrollo a que intensifiquen sus esfuerzos por acelerar el ritmo de la integración económica regional. UN لذلك فإنني أحث البلدان الجزرية الصغيرة النامية على أن تكثف جهودها للإسراع بخطى التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    Cuestiones jurídicas actuales de la integración económica regional en África UN المسائل القانونية الحالية للتكامل الاقتصادي الإقليمي في أفريقيا
    5. El desarrollo económico en África. Fortalecimiento de la integración económica regional con miras al desarrollo de África. UN 5- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    Mecanismos de los efectos de la integración económica regional en la IED UN آليات تأثير التكامل الاقتصادي الإقليمي في الاستثمار الأجنبي المباشر
    Promoción de la integración económica regional en diversas regiones UN تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في مناطق مختلفة
    Otro miembro aludió a la importancia de la gobernanza económica y de los recursos naturales, así como de la integración económica regional. UN وألمح عضو آخر إلى أهمية حوكمة الموارد الاقتصادية والطبيعية، وكذلكإلى أهمية التكامل الاقتصادي الإقليمي.
    Estudio de la relación recíproca entre la movilidad relativa de los factores productivos y la institucionalidad de protección de los derechos de propiedad en el contexto de la integración económica regional UN دراسة عن العلاقة المتبادلة بين سهولة التنقل النسبية لعوامل الإنتاج والمستوى المؤسسي لحماية حقوق الملكية في سياق التكامل الاقتصادي الإقليمي
    B. El desarrollo económico en África: fortalecimiento de la integración económica regional UN بـاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    D. El desarrollo económico en África: fortalecimiento de la integración económica regional UN دال - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    B. El desarrollo económico en África: fortalecimiento de la integración económica regional con miras UN باء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    B. El desarrollo económico en África: fortalecimiento de la integración económica regional con miras al desarrollo de África 5 UN باء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا 5
    D. El desarrollo económico en África: fortalecimiento de la integración económica regional UN دال - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا 24
    B. El desarrollo económico en África: fortalecimiento de la integración económica regional con miras al desarrollo de África UN باء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    D. El desarrollo económico en África: fortalecimiento de la integración económica regional con miras al desarrollo de África UN دال - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    Tema 5 - El desarrollo económico en África. Fortalecimiento de la integración económica regional con miras al desarrollo de África UN البند 5- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا
    Ahora ha llegado el momento de que los asociados en el desarrollo vuelvan a pensar y a examinar sus prioridades de asistencia en favor de la integración económica regional entre los países en desarrollo. UN وقد آن الأوان لكي يعيد الشركاء الإنمائيون التفكير والنظر في أولويات معونتهم لصالح دعم التكامل الاقتصادي الإقليمي بين البلدان النامية.
    En la presente nota se identifican algunos de los aspectos económicos de la integración económica regional en lo referente a su función potencial de promover el desarrollo en favor de los pobres. UN وهذه المذكرة تحدد بعض الجوانب الاقتصادية للتكامل الاقتصادي الإقليمي فيما يتصل بدوره المحتمل في تعزيز التنمية المساندة للفقراء.
    El Gobierno debería agilizar el proceso de adhesión a la Organización Mundial del Comercio en apoyo de la integración económica regional en la CEI, siempre que se tengan en cuenta las prioridades del desarrollo económico de Kazajstán. UN ودعماً من الحكومة للتكامل الاقتصادي الإقليمي في منطقة رابطة الدول المستقلة، فإنها ينبغي أن تعجّل بعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية بالشروط التي تلبي أولويات التنمية الاقتصادية لكازاخستان.
    119. Se eligió a los indicadores a continuación para integrar la Mesa del Comité II del período de sesiones, encargado de examinar el tema 5 del programa, titulado " El desarrollo económico en África. Fortalecimiento de la integración económica regional con miras al desarrollo de África " : UN 119 - وانتُخب العضوان التاليان للعمل في مكتب اللجنة الثانية للدورة للنظر في البند 5 من جدول الأعمال المعنون " التنمية الاقتصادية في أفريقيا: تعزيز التعاون الاقتصادي الإقليمي من أجل تنمية أفريقيا " :
    Algunos miembros también subrayaron que las consideraciones relativas a la proximidad geográfica y los esfuerzos en pro de la integración económica regional eran pertinentes. UN كما شدّد بعض الأعضاء على أهمية الاعتبارات المتعلقة بالقرب الجغرافي والجهود المبذولة لتحقيق تكامل اقتصادي إقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus